ويكيبيديا

    "الدول الأطراف في اتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Partes en la Convención sobre
        
    • los Estados Parte en la Convención
        
    • los Estados Partes en la Convención de
        
    • de los Estados Partes en la Convención
        
    • las Partes en el Convenio sobre
        
    • de las Partes en la Convención
        
    • Estados partes en la Convención sobre la
        
    • de Estados Partes en la Convención sobre
        
    • los Estados partes en el Convenio
        
    • los Estados Partes de la Convención
        
    • los Estados Partes en la Convención Marco
        
    • en la Convención Marco de
        
    Se invita a asistir a los Estados Partes en la Convención sobre armas biológicas. UN وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لحضور الاجتماع.
    los Estados Partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales han reconocido ampliamente los peligros relacionados con las MDMA. UN وقد صار القطاع العريض من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية يسلم بالمخاطر المقترنة بهذه الألغام.
    También saludamos los esfuerzos de los Estados Parte en la Convención sobre armas biológicas a fin de elaborar mecanismos convenidos para su fortalecimiento. UN ونرحب بجهود الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لتطوير آليات متفق عليها لتعزيز تلك الاتفاقية.
    Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Estas alianzas y esta asistencia no deberían en modo alguno limitarse a los Estados Partes en la Convención de Ottawa. UN وينبغي ألا تقتصر هذه الشراكات والمساعدة بأي حال من الأحوال على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وحدها.
    Asimismo, se terminó de preparar la información común que se entregaría a los Estados Partes en la Convención de Ottawa. UN علاوة على ذلك، تم وضع الصيغة النهائية للمعلومات العامة المقرر نشرها على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Celebramos los esfuerzos de los Estados Partes en la Convención sobre armas biológicas para desarrollar mecanismos concertados con miras a su fortalecimiento. UN كما أننا نرحب بما تبذله الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية من جهود لوضع آليات للتشاور من أجل تعزيزها.
    REUNIÓN DE los Estados Partes en la Convención sobre LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Recomienda a los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que: UN توصي الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي:
    Se ha invitado a asistir a los Estados Partes en la Convención sobre armas biológicas. UN وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Finalización y aprobación del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    Proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen del proyecto de reglamento para la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Finalización y aprobación del proyecto de reglamento para la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    Imparten también orientación las Reuniones de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    ii) Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN `2 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, UN إن الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    Esto último será objeto de estudio en la próxima Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وستدرس هذه المناطق الأخيرة في الاجتماع القادم لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Conferencia de las Partes en la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Asiste asimismo anualmente a la Conferencia de Estados Partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وتحضر المنظمة الدولية لإدماج المعاقين أيضاً كل سنة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    los Estados partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica han adoptado medidas para cumplir los compromisos contraídos. UN واتخذت الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الخطوات اللازمة للامتثال لتلك الالتزامات.
    :: Reunión de los Estados Partes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1994). UN :: اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 1994
    Servicios de Conferencias para la Conferencia de los Estados Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN توفير الخدمات لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Estados Partes en la Convención Marco de las Naciones UN لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطاريـة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد