ويكيبيديا

    "الزوجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la mujer
        
    • de la esposa
        
    • cónyuge
        
    • su esposa
        
    • esposas
        
    • una esposa
        
    • su mujer
        
    • a la esposa
        
    • Señora
        
    • una mujer
        
    • cónyuges
        
    • marido
        
    • mujeres
        
    • Wife
        
    • matrimonio
        
    Ambos cónyuges tienen derecho a interponer acciones judiciales, si bien el marido es el cabeza de familia y la mujer es la madre de familia. UN ولكل من الطرفين الحق في التصرف في أية معاملة قانونية، وإن كان الزوج هو رب اﻷسرة فإن الزوجة هي ربة البيت.
    En el caso de adulterio del marido, la mujer no puede exigir indemnización. UN وإذا خانت الزوجة زوجها فمن حق الزوج أن يطالبها بتعويض مادي.
    Los Bubis, sin embargo, son matrilineales; o sea, los hijos son de la esposa del matrimonio en cuyo seno han nacido. UN أما البوبي فينسبون إلى الأم؛ أي أن الأولاد يحملون لقب الزوجة الموجودة في الأسرة التي يولَد فيها الأولاد.
    Nombre del cónyuge: María Antonia Mardones Andrade. UN اسم الزوجة: مارييا أنتونيا ماردونيس أنداردي.
    Se supone que todo eso es mío, a excepción de su esposa. Open Subtitles ،كل ذلك كان يُفترض أن يكون لي ما عدا الزوجة
    De hecho, este enfoque beneficiaba a la mujer, ya que generalmente ella se encargaba de los quehaceres domésticos y del cuidado de la familia. UN واتباع هذا النهج يفيد الزوجة، ذلك أنه في كثير من الأحيان تتحمل الزوجة أكثر الأعباء أثناء اهتمامها بشؤون الأسرة والمنزل.
    El marido goza de autoridad absoluta sobre la mujer, de la que es considerado custodio, tutor y protector. UN ويكون للزوج الحق المطلق على الزوجة ويعتبر الزوج وصيا على الزوجة ووليا لأمرها وحاميا لها.
    En Kenya, la mujer está obligada a contraer matrimonio, incluso si el marido potencial está infectado por el VIH. UN وفي كينيا، تُرغم الزوجة على الزواج حتى ولو كان زوجها المحتمل مصابا بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Hablo por mi esposa, la mujer con la que viví cuatro anos, que no está aquí, ni puede defenderse sola. Open Subtitles أتحدث نيابةً عن زوجتي الزوجة التي عشتُ معها لأربعة أعوام والتي ليست هنا ولا تستطيع حماية نفسها
    la mujer recibió un disparo en la cocina, cayó, trató de escapar. Open Subtitles الزوجة تم قتلها في المطبخ . سقطت , حاولت الهرب
    Ahora que la mujer es el único paciente, el tesoro está nuevamente a bordo. Open Subtitles الآن بما أن الزوجة هي المريضة الوحيدة الاكتناز عاد كعارض على اللوحة
    Conviene observar que se mantiene el derecho de la esposa divorciada a reclamar su parte de las tierras aunque el divorcio haya sido pronunciado por adulterio. UN وتجدر الإشارة إلى أن حق الزوجة المطلقة في المطالبة بحصتها في الأرض لا يتأثر حتى إذا ثبت أنها طلقت بسبب ارتكاب الزنا.
    Sin embargo, el esposo no podrá enajenar el terreno sin la aprobación de la esposa. UN ولكن هذا القانون يحظر على الزوج التصرف في هذه الأرض إلا بموافقة الزوجة.
    Nombre de la esposa: Nan Irama Wisnumurti UN اسم الزوجة: السيدة نان إيراما ويسنومورتي
    Cabe agregar que en caso de nuevo matrimonio el cónyuge pierde su derecho a una pensión de supervivencia. UN وإضافة إلى ذلك، ففي حالة الزواج مرة أخرى تفقد الزوجة حقها في الراتب التقاعدي لﻹعاشة.
    Tradicionalmente, si su esposa muere ... .. Vd. hereda el barco, ¿ verdad ? Open Subtitles تقليدياً إذا ماتت الزوجة أنت ترث إجرائات ملكية القارب أليس كذلك ؟
    . Sus investigaciones parecen indicar que no se aceptan sin embargo las mismas circunstancias atenuantes cuando las esposas asesinan a sus maridos. UN وتشير بحوث المجموعات النسائية الى أن مثل هذه الظروف المخففة لا تُقبَل على أية حال عندما تَقتل الزوجة زوجها.
    Se dará cuenta, señor que el testimonio de una esposa enamorada no tiene mucho peso. Open Subtitles أنت تعرف يا مستر فول أن شهادة الزوجة المخلصة لا تحمل ثقلا كبيرا
    ¿Tiene ganas de pasar unos días con su mujer y sus hijos? Open Subtitles هل تود أخذ أجازة لتمضيتها مع تلك الزوجة الشابة والأولاد؟
    El antiguo juego de cargar a la esposa ha existido por siglos. Open Subtitles هذه اللعبة القديمة في حمل الزوجة كانت مهمة لمدة قرون
    Bienvenida sea la Señora Claudia María... antigua esposa de Lucio Cayo Mario... cuya reciente ejecución nos afectó profundamente a todos. Open Subtitles مرحبا ليدي كلوديا ماريا الزوجة النموذجية للوسيوس كايوس ماريوس الذي نفذ حديثاً حكماً بالإعدام مسنا جميعا بعمق
    El orador se pregunta si una mujer casada aún necesita el permiso de su esposo para realizar determinados trámites jurídicos. UN وتساءل عما إذا كان لا يزال يتعين على الزوجة أن تطلب موافقة زوجها لإتمام إجراءات قانونية معينة.
    Los asalariados, hombres y mujeres, pueden tomar prestado de sus contribuciones y para ello no necesitan la garantía ni la aprobación del cónyuge. UN ويجوز للذين يكسبون أجراً، رجالاً ونساءً على حد سواء، الاقتراض من مساهماتهم دون الحاجة لضمان أو موافقة الزوج أو الزوجة.
    The Good Wife - 108 Unprepared Open Subtitles 'الحلقة الثامنة ' من 'الزوجة الصالحة' 'بعنوان ' غير مهيأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد