ويكيبيديا

    "السابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • séptima
        
    • séptimo
        
    • VII
        
    • siete
        
    • a las
        
    • mediante un
        
    Fuente: Dirección General del Personal, séptima División. UN المصدر: اﻹدارة العامة للمستخدمين، الشعبة السابعة.
    No obstante, la delegación griega estima que esa conclusión estaría mejor ubicada inmediatamente después del apartado 6, es decir, en la séptima posición. UN بيد أنه يرى أنه قد يكون من اﻷنسب لو جعل مكانها بعد الفقرة ٦ مباشرة، أي الدرجة السابعة في الترتيب.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones la Asamblea General examinó cuestiones importantes y en algunos casos muy difíciles. UN لقد نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في مسائل هامة، وفي بعض الحالات عسيرة الحل.
    Cuadragésimo séptimo Sr. Nabil A. Elarabi Sr. Pasí Patokallio Sr. Jerzy Zaleski UN السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي
    Esto representa un logro importante en la esfera de la no proliferación, en el marco del artículo VII del TNP. UN فهي تمثل انجازا بالغ اﻷهمية في ميدان عدم الانتشار، في إطار المادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزيستان وكازاخستان
    Esta soy yo a los siete años parada frente a un antiguo templo budista con un mono en el hombro. TED هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي.
    Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. UN ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة.
    . Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. UN ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة.
    Por lo tanto, hasta esta séptima serie no se han practicado las deducciones correspondientes. UN ولذلك لم يؤد ذلك إلى إجراء أية خصومات حتى هذه الدفعة السابعة.
    . Sin embargo, la mayoría de las reclamaciones atípicas figuran en esta séptima serie. UN ومع ذلك، فإن أغلبية المطالبات غير النموذجية تندرج في هذه الدفعة السابعة.
    Pedro Duque regresó con la tripulación de la séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. UN وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام.
    Cuadragésimo séptimo Sr. M. Javad Zarif Sr. Peter Tomka Sr. Wael Ahmed Kamal Aboulmagd UN السابعة السيد جواد ظريف السيد بيترنومكا السيد وائل أحمد كمال أبو المجد
    Por 116 votos contra ninguno y 29 abstenciones, queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.35. UN استُبقيت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١١٦ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٢٩ عضوا عن التصويت.
    PROGRAMA PROVISIONAL Y DOCUMENTACIÓN PARA EL séptimo UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة
    PROYECTOS DE DECISIÓN RECOMENDADOS POR EL OSE EN SU séptimo PERÍODO DE SESIONES UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    Este tema se incluye ahora en el programa provisional del séptimo período de sesiones para que la Conferencia lo examine a petición de Kazajstán. UN وأصبح هذا البند مدرجا الآن في جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف السابعة لينظر فيه المؤتمر بناء على طلب كازاخستان.
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    La plena aplicación de la Convención, en particular el Artículo VII, por todos los Estados Partes, constituye otro reto importante. UN إن تنفيذ الدول الأطراف الكامل لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، لا سيّما، المادة السابعة منها يمثل تحديا آخر.
    Artículo VII. Medidas nacionales de aplicación 23 UN المادة السابعة: تدابير التنفيذ الوطنية 31
    En ese momento, a la tierna edad de siete años, creé una historia. TED حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة.
    Perdí la batalla a las cinco, ¡pero la gané de nuevo a las siete! Open Subtitles أنا خسرت المعركة في الساعة الخامسة لكنني استعدتها مرة أخرى في السابعة
    Este proyecto responde a las decisiones de la CP 7 relativas a las Partes que son países menos adelantados. UN يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً.
    Las modificaciones que deben introducirse al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada se han definido y formulado mediante un amplio proceso de consultas y se presentarán a la Asamblea General para su aprobación durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقد تم تحديد تعديلات النظام المالي وصياغتها من خلال عملية تشاوريه واسعة النطاق، وسيتم عرضها على الجمعية العامة للموافقة عليها خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد