ويكيبيديا

    "الطعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comida
        
    • alimentos
        
    • comer
        
    • hambre
        
    • comedor
        
    • alimento
        
    • alimentación
        
    • comidas
        
    • comedores
        
    • cena
        
    • comiendo
        
    • cenar
        
    • cocina
        
    • come
        
    • comido
        
    Por su artritis, el autor nunca salió de la celda salvo para buscar comida y vaciar el cubo. UN ونظراً لإصابته بالتهاب بالمفاصل فإنه كان يغادر الزنزانة للحصول على الطعام وتفريغ دلو الفضلات فقط.
    Por su artritis, el autor nunca salió de la celda salvo para buscar comida y vaciar el cubo. UN ونظراً لإصابته بالتهاب بالمفاصل فإنه كان يغادر الزنزانة للحصول على الطعام وتفريغ دلو الفضلات فقط.
    La comida era insuficiente y casi incomible. No se adoptó ninguna disposición para que pudiera satisfacer sus necesidades dietéticas. UN وكانت كمية الطعام المقدمة إليه قليلة ولا تؤكل أو يكاد، ولا تكفي لتلبية احتياجاته الغذائية الخاصة.
    Estos nutrientes pueden añadirse a los alimentos por poco costo, lo que supone un método muy económico de prevenir enfermedades. UN وهذه المغذيات يمكن إضافتها إلى الطعام بتكلفة زهيدة، وبذلك تعتبر وسيلة فعالة من حيث التكاليف لمنع اﻷمراض.
    El sistema de salud está destruido y las familias suelen turnarse para comer. UN ونظام الرعاية الصحية مدمر ويتناول أفراد الأسر وجبات الطعام بالتناوب عادة.
    Treinta palestinos iniciaron una huelga de hambre en el puesto de control. UN وشرع ٠٣ فلسطينيا في إضراب عن الطعام عند نقطة التفتيش.
    Las mujeres probablemente prepararán la comida y la servirán a los dignatarios durante las reuniones comunitarias, en lugar de participar activamente en ellas. UN ومن الأرجح أن تقوم النساء بإعداد الطعام وخدمة الأعيان في اجتماعات المجتمع المحلي بدلا من الاشتراك بنشاط في هذه الأحداث.
    El UNICEF proporcionaba la materia prima y los internos preparaban la comida para todos. UN وتوفر اليونيسيف المواد الخام اللازمة للطهي ويقوم المحتجزون المراهقون بطهي الطعام لوحدتهم.
    O les impide seguir con su trabajo habitual para llevar comida a la mesa o brindar un techo a la familia. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    Esa es la cantidad de tiempo que una familia estadounidense pasa al día preparando, comiendo y limpiando después de la comida. TED هذا هو متوسط الفترة الزمنية التي تقضيها عائلة أمريكية في إعداد الطعام وتناوله وتنظيف ما بعد الوجبات يوميًا.
    Pienso que podemos usar sus técnicas y aplicarlas a la comida saludable. TED وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي
    Lo interesante de los "comedores intuitivos" es que son menos propensos a tener sobrepeso y pasan menos tiempo pensando en la comida. TED الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام.
    Ahora estoy más relajada con la comida como nunca antes en mi vida. TED وأنا الان أكثر استرخاءاً حول الطعام منذ أي وقت في حياتي.
    Pero luego, cuando la comida pasa por el sistema digestivo, y es expulsada como materia fecal, ya no está de moda hablar de ello. TED ولكن بعد المرور الطعام خلال الجهاز الهضمي، وعندما يتم التخلص منه على هيئة البراز، لن يعود التحدث عنه أمراً لائقاً.
    Ves, bajo condiciones normales, ver y oler la comida hacia al perro salivar. TED أمر طبيعي أن رؤية الطعام أو شم رائحته تُسيل لُعَاب الكلاب.
    Estos nutrientes pueden añadirse a los alimentos por poco costo, lo que supone un método muy económico de prevenir enfermedades. UN وهذه المغذيات يمكن إضافتها إلى الطعام بتكلفة زهيدة، وبذلك تعتبر وسيلة فعالة من حيث التكاليف لمنع اﻷمراض.
    El Programa Mundial de alimentos (PMA) encabezó la movilización y la distribución de alimentos a unas 50.000 víctimas del terremoto. UN وكان برنامج اﻷغذية العالمي في مقدمة عملية تعبئة وتوزيع الطعام على نحو ٠٠٠ ٥٠ من ضحايا الزلزال.
    Ese enfoque no tiene en cuenta que los trabajadores forestales deben elegir entre comer y obedecer la ley. UN ولا يأخذ هذا في الاعتبار أن عمال الغابات يجب أن يختاروا بين الطعام وطاعة القانون.
    Presuntamente estaba decidido a continuar con su huelga de hambre hasta la muerte. UN وأفيد بأنه مصمم على الاستمرار في اضرابه عن الطعام حتى الموت.
    Incluye nuevos contratos de servicios de comedor en los sectores 1 y 4. UN يشمل عقود جديدة لخدمات تقديم الطعام في القطاعين 1 و 4
    Otros se ven expuestos a la violencia cuando desempeñan tareas domésticas, como buscar agua, combustible, alimento o forraje para los animales. UN وهناك آخرون يتعرضون للعنف بينما يضطلعون بمهام للمنزل، مثل جلب الماء أو الوقود أو الطعام أو العلف للحيوانات.
    Dice que él y otros reclusos se habían quejado muchas veces de la insuficiente alimentación que recibían, pero que no se hizo nada. UN ويفيد بأنه اشتكى مع محتجزين آخرين في مناسبات كثيرة من قلة الطعام ولكن لم يتخذ أي إجراء في هذا الشأن.
    En ese sentido, no resultaba eficaz en función de los costos modificar lo convenido con el contratista que prestaba los servicios de comidas. UN ولو كانت قد أجريت ترتيبات بديلة مع مقاول تقديم خدمات الطعام للوحدات لما كانت تلك الترتيبات فعالة من حيث التكلفة.
    Estos edificios cuentan con sus respectivos comedores, canchas deportivas, cercos y pasillos de circulación controlada. UN ويوجد بهذه المباني قاعات الطعام والملاعب الرياضية والأسوار وممرات مراقبة الحركة الخاصة بها.
    El desayuno es casi tan importante como el almuerzo y la cena. Open Subtitles بجانب الغداءِ والعشاءِ، الفطور هو وجبةُ الطعام الأكثر أهميةً لليومِ.
    No es que me caigas bien. Es solo que ya era hora de cenar. Open Subtitles أنا لا اعطيها لك لانك تحبها لكن لانه فحسب وقت تناول الطعام
    Es sobre la comida, pero no es sobre la cocina en sí. TED أمر يتعلق بالغذاء , لكن ليس في مجال طبخ الطعام
    Y el resto de la cena ... se come en completo silencio. Open Subtitles و بقيــة العشاء تم تناول الطعام فيه في صمــت كامل
    ¿Eso significa que murió antes de que pasaran dos horas de haber comido? Open Subtitles يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد