ويكيبيديا

    "الظل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sombra
        
    • sombras
        
    • paralelo
        
    • paralelos
        
    • Shadow
        
    • tono
        
    • Tenebrae
        
    • sumergida
        
    • oscuridad
        
    • Tenebroso
        
    • paralela
        
    • subterránea
        
    • alternativos
        
    • penumbra
        
    La desesperanza es la sombra inevitable de la esperanza, y las siempre perseverantes Naciones Unidas son la esperanza colectiva de la humanidad. UN إن خيبة اﻷمل هي الظل الذي لا مهرب منه لﻷمل، واﻷمم المتحدة المصممة على الدوام هي اﻷمل الجماعي لﻹنسانية.
    Lo único que queda ahora es una sombra permanente, de luz positiva. TED الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي.
    Si la capturan y analizan el proyecto sombra de Cristal está muerto. Open Subtitles إذا تم إعتقال وتحليلها، مشروع الظل الزجاج بأكمله قد مات.
    A medianoche, las puertas de nuestro mundo se abren al siguiente, y nos visitan los espíritus oscuros de la tierra de las sombras. Open Subtitles منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا على العالم الآخر و نتلقى زيارات لأرواح مظلمة من عالم الظل
    Al elaborar el informe paralelo, los relatores consultan tanto al grupo básico como al círculo externo de la red. UN وعند إعداد تقرير الظل يتشاور المقررون مع المجموعة الأساسية والدائرة الخارجية للشبكة سوياً.
    Pero Andy pasó ese tiempo sentado a la sombra con una extraña media sonrisa mientras bebíamos su cerveza. Open Subtitles أما أندى فقد قضى فترة الراحة جالسا فى الظل و ثمة ابتسامه غريبة على شفتيه
    De ahora en adelante, estaré en la luz, y tú permanecerás en la sombra. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون في ضوء وعليك أن تكون في الظل.
    Lo que significa que independientemente lo que proyectó tu sombra inversa estaba justo aquí. Open Subtitles مما يعني أنه أياً يكن من شكل هذا الظل كان متمركز هنا
    La parte exterior, donde la sombra es más tenue se llama penumbra. Open Subtitles المنطقة الخارجية تسمى بمنطقة شبه الظل حيث يكون الظل خافتاً
    Tú eres el que dijo, "Esa sombra en el techo parece un payaso sin dientes". Open Subtitles أنتَ من قال أن ذلك الظل على السقف يبدو كمهرجٍ مخيفٍ بلا أسنان
    Podría estar en cualquier parte, es una clase de criatura de sombra. Open Subtitles قد يكون في أي مكان. نوع من مخلوق من الظل.
    En cuanto a ti, vamos a ver que tanto amas a tus creaciones... cuando La sombra clave sus garras en tu espalda. Open Subtitles عودةً إليك , سنرى باي مقدار أنت مُتَيَّمٌ بإبداعاتك ـ ـ ـ عندما الظل يبدد الجلد بعيداً عن ظهرك
    Al igual que las almas de todos los que a la fija mirada de La sombra... habían cometido crimenes en nombre de Capricornio. Open Subtitles و هكذا , أيضاً , فَعَلَتْ , كل تِلْكُمُ الأرواح بداخل نظرة الظل المحدقة التى إرتكبت الشر , باسم كابريكورن
    Pero Jason Kinser estaba en el medio del jardín así que no había un lugar para ver una sombra. Open Subtitles لكن جايسون كينسر كان في منتصف فناء منزله لذلك لم يكن هناك شيء لينطبع عليه الظل
    Las sombras chinescas son todas sobre Lobo es representado como El Salvador Open Subtitles دائماً الظل يلعب دور الذئب وجدت هذه المنشورات في السوق
    Aquella que controle la Copa Mortal, controlará el Mundo de la sombras. Open Subtitles من يسيطر على الكاس البشري سوف يسيطر على عالم الظل
    WLP Bahrein, junto con una delegación nacional, presentó un informe paralelo de organizaciones no gubernamentales. UN وقدم فرعها في البحرين، بالتضامن مع وفد البحرين الوطني، تقرير الظل للمنظمات غير الحكومية.
    También participó en el proyecto de supervisión y evaluación del Consejo Internacional de Organizaciones de Servicio contra el SIDA, que apoyó la formulación de informes paralelos. UN كما شارك في مشروع الرصد والتقييم التابع للمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، الذي دعم وضع تقارير الظل.
    Dr. M. A. Mahmoud, Shadow United Nations UN أ. محمود، اﻷمم المتحدة الظل لاهاي
    Siempre practicando el tono perfecto del ámbar, ¿eh? Open Subtitles ممارسة دائما أن الظل الكمال من العنبر، إيه؟
    Te diré todo lo que sé de Tenebrae, si tú me dices quién eres exactamente. Open Subtitles سأخبرك كل ما تريد ان تعرفه عن الظل لو اخبرتنى من انت تحديدا
    La expansión de la economía sumergida se vio además estimulada por los métodos utilizados por el Estado para compensar la disminución de los ingresos tributarios. UN ٤٨ - وتلقى التوسع في اقتصاد الظل حافزا جديدا، بفضل اﻷساليب التي استعملتها الدولة للتعويض عن تقلص إيراداتها الضريبية.
    Aun así, una vez más, esta noche, el curso de la historia humana será mudado por dos desconocidos, escondidos en la oscuridad. Open Subtitles ورغم ذلك، مرةً أخرى اللّيلة، سيتم تعديل مسار التاريخ الإنساني بواسطة مجهولان, يتخفيان في الظل.
    El Tenebroso lo usó para... ino dejes que te lo quiten! Open Subtitles --رجل الظل كان يستعمل السحر لا تجب أن تقع هذه في يد رجل الظل مهما حدث.
    De tener éxito, esto contribuiría a reducir la desigualdad de ingresos, a contraer la economía paralela y, por ende, a incrementar los ingresos fiscales de los países. UN وفي حال نجاحها، فهذا من شأنه المساعدة على الحد من عدم المساواة في الدخل، وتقليص اقتصاد الظل وبالتالي زيادة الإيرادات الضريبية للبلدان.
    En algunos países con economías en transición la economía subterránea ha experimentado un fuerte crecimiento. UN وشهد بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية نموا واسع النطاق في اقتصادات الظل.
    Las organizaciones no gubernamentales preparan muchas veces informes alternativos o de respuesta en que exponen su evaluación de las actividades gubernamentales. UN وتعدّ المنظمات غير الحكومية في غالب الأحيان تقارير بديلة أو تقارير في الظل تقيّم فيها الجهود الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد