ويكيبيديا

    "الغريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • extraño
        
    • raro
        
    • extraña
        
    • curioso
        
    • rara
        
    • forastero
        
    • desconocido
        
    • gracioso
        
    • extrañamente
        
    • peculiar
        
    • curiosidad
        
    • extranjero
        
    • Curiosamente
        
    • sorprendente
        
    • gringo
        
    A mi delegación le parece extraño que en la introducción misma se mencione que: UN يجد وفد بلدي من الغريب أن يرد في مقدمة التقرير بالفعل أنه:
    Es extraño que ello no ha sido válido únicamente para el caso de la República Federativa Socialista de Yugoslavia. UN ومن الغريب أن تطبيق هذا النص قد توقف في الحالة الوحيدة الخاصة بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    Por consiguiente, no es raro que pidan al gobierno que mantenga barreras a la entrada y prácticas que facilitan la colusión. UN وهكذا، فليس من الغريب أن يلتمسوا من الحكومة الحفاظ على الحواجز أمام دخول السوق والممارسات التي تسهل التواطؤ.
    Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde yo era el raro de la clase. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    El color, la forma extraña, el movimiento bamboleante podrían tener otras explicaciones. TED اللون والشكل الغريب والحركة المتقلبة قد تكون هناك تفسيرات أخرى.
    Tampoco es extraño que desagrade a muchos países la discriminación que representan los miembros permanentes y su derecho privilegiado al veto. UN وليس من الغريب أن كثيرا من البلدان لا يعجبها التمييز الذي تمثله العضوية الدائمة وحق النقض المترتب عليها.
    Es muy extraño escuchar lo que ha dicho el representante de Israel. UN ومــن الغريب بشكل خاص أن نسمع ما قاله ممثل إسرائيل.
    Y todas estas herramientas que les muestro ocupan este extraño espacio en algún lugar entre la ciencia, el arte y el diseño. TED إذن، كل هذه الأدوات التي أريتكم نوعاً ما تحدث في هذا الفضاء الغريب مكاناً ما بين العلم، الفن والتصميم.
    Se me ocurrió que, de alguna forma, habría sido extraño que Jesús regresara una y otra vez basado en todas las zonas horarias. TED لقد تبين لي أن سيكون من الغريب على أية حال أن يعود المسيح مرة تلو الأخرى تبعًا للمناطق الزمنية المختلفة.
    Pero nada nos habría preparado para el diagnóstico extraño que estábamos a punto de enfrentar. TED حسنًا، لا شيء كان قد سيعدّنا للتشخيص الغريب الذي كنّا على وشك مواجهته
    Lo extraño es un astrónomo, y yo soy uno de esa extraña casta. TED أما الاستثناء فهو عالم الفلك، وأنا واحد من هذا العِرق الغريب
    Es raro que tu hijo no denunciara el robo de los caballos. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    Es tan raro que tu mejor amiga esté en el cuerpo de tu peor enemiga. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Pensé que era muy raro que no me volviera a llamar, así que empecé a hacer algunas averiguaciones Open Subtitles لقد فكرت إنه من الغريب إنه لم يعد ليتحدث الي لذا فقد أجريتُ بعض الفحص
    A Ud. le puede parecer raro que yo le cuente todo esto. Open Subtitles ربّما يكون من الغريب أن أقول لك كلّ هته الأشياء
    ¡Lo raro sería que a alguien no le guste la comida mexicana porque haré fajitas! Open Subtitles الشئ الغريب هو أن يوجد شخص لا يحب الطعام المكسيكي، لأني سأطبخ فاهيتا
    Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten. UN ومن الغريب أن التوتسي الروانديين يغيرون قبيلكم تبعا لموقع إقامتهم.
    Y eso es precisamente lo que me atrajo hacia el Mola en primer lugar, fue esa forma terriblemente rara. TED وهذا في الواقع ما لفتني إلى مولا في المقام الأول، وكان هذا الشكل الغريب بشكل فظيع.
    Escribí mi primera publicación sobre mí... el chico solitario... el forastero, el desvalido. Open Subtitles قُمت بكتابه أول منشور عنى ..الفتى الوحيد الفتى الغريب , الخاسر
    Estoy enfadada con otra persona y la he pagado con un desconocido. Open Subtitles انا غاضبة من شخصا ما وقد وضعته كله على الغريب
    Es gracioso, siempre se me olvida que se conocieron en la universidad. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة
    extrañamente, esto sólo ocurrió cuando terminó la segunda guerra mundial. UN ومن الغريب حقا أن هذا لم يحدث إلا في نهاية الحرب العالمية الثانية فقط.
    Revélalo ahora, ¿cuál fue el propósito de tu peculiar matrimonio en primer lugar? Open Subtitles تتخلى عن المال الآن, إذاً مالفائده من زواجك الغريب بها ؟
    Me da curiosidad de saber ¿como es su plan para esta incursión? Open Subtitles أنا الغريب على ما خطة الخاص سيكون لوقف هذه الغارة.
    La Biblia nos ordena amar y respetar al que es extranjero entre nosotros. UN ويأمرنا الكتاب المقدس أن نحب ونحترم الغريب بين ظهرانينا.
    Curiosamente, el “nuevo orden mundial” ha hecho que la cristalización de esa visión pareciera un designio utópico y no realista. UN لكن من الغريب أن " النظام العالمي الجديد " جعل تحقيــق ذلــك التطلع يبدو خياليا وغير عملي.
    Así pues, no es sorprendente que la Misión de las Naciones Unidas sepa nombres. UN ولذا ليس من الغريب أن تكون بعض الأسماء بحوزة بعثة الأمم المتحدة.
    Estaba comprándole ese caballo al gringo que está en la iglesia. Open Subtitles كنت سأشتري ذلك الخيل من ذلك الغريب في الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد