No hay forma humana de que el chico aparezca con los setenta y cinco mil dólares en dos días. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا. ليس هناك طريقة ممكنة لهذا الطفل لكي يأتي بـ 75 الف دولار |
Hay mil personas con cámaras. Si no lo grabas tú, lo harán ellos. | Open Subtitles | هنا الف شخص بكاميرات هنا إذا لم تسجل هذا فانهم سيفعلوا |
¿En vez de esperar 100 mil años para ver cómo evoluciona la fisiología humana... | Open Subtitles | لذا بدلا من انتظار مائة الف سنة ليرى كيف تتطور الفيسيولوجيا البشريه |
He oído que les diste 2 de los grandes. ¿Entonces dónde están los 13 restantes? | Open Subtitles | سمعت أنك أعطيتهم 2 ألف، إذاً أين الباقي الذي يساوي 13 الف دولار |
Había miles de acentos diferentes en Nueva York... y para los nativos eran todos iguales. | Open Subtitles | كان هناك اكثر من الف اتجاه فى نيويورك وبالنسبة للوطنيين كلهم كانوا سواء |
Arroz y un poco de pescado. No es una ganga por 35 mil por cabeza. | Open Subtitles | ارز و بعض السمك للاكل صفقه سيئه ثمن الواحد فيهم 35 الف دولار |
¿15 mil? Tres años para escribir dos libros, y lo que ganas es 15 mil. | Open Subtitles | 15 الف ثلاثة سنوات لتكتب كتابين و كل ما جنيته هو 15 الف |
De las mil personas sometidas a la prueba 153 tuvieron reacciones adversas. | Open Subtitles | من الف اختبار 153 شخص كانت لهم ردة فعل ايجابية |
Eso es bueno, porque tenemos a unos mil droides de batalla dirigéndose hacia aquí. | Open Subtitles | هذا رائع, لانه يوجد حوالى الف مقاتل آلى فى طريقهم الى هنا |
Se espera tenga el poder de 20 mil toneladas de TNT 2000 veces mas potente que la bomba usada hasta la fecha . | Open Subtitles | وهى تملك قوه 20 الف طن من التى ام تى اقوى بألفى مره من اكبر قنبله مستخدمه حتى ذلك الوقت |
Y es la codicia lo que hace que sus padres, refinancien una casa de 200 mil dólares, por 250 mil. | Open Subtitles | والطمع ما يجعل والديك يعيدوا تصميم منزل مفترض ب 200 الف دولار ولكن بـ 250 الف دولار |
Ellos tomaron 222 mil horas de mi vida por un crimen sin víctimas. | Open Subtitles | لقد اخذوا مني 122 الف ساعة من حياتي لإرتكابي هذة الجريمة |
Cien mil dólares y un centavo porque usted, señor, es un vil despilfarrador. | Open Subtitles | مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير |
- ¿30 mil libras? - Y serían 40 si tuviera cuatro ruedas. | Open Subtitles | جنيه استرليني 30.000 وتكلف 40 الف إذا كانت بأربع عجلات |
Sale 30 mil libras menos que un M5 y es un auto casi perfecto | Open Subtitles | وهي اقل تكلفة بـ30 الف جنيه من الام 5 وهي ممتازة جداً |
Sí, cierto, cierto, sí. Por el frijol de goma negro. Son 80 mil dólares. | Open Subtitles | صحيح, صحيح, نعم لأن حبة الجيلي السوداء تعني 80 الف, انه مُحق |
Es como un valor en teléfonos de mil dólores literalmente tirados al inodoro. | Open Subtitles | هذه هواتف بقيمة اكثر من الف دولار حرفياً سقطت في المرحاض |
"He sido un paquistaní durante muchos años, un musulmán de mil cuatrocientos un pastor de cinco mil ". | Open Subtitles | لقد كنت باكستاني لسنين عديدة مسلم منذ الف و400 سنة وباشتوني من خمسة الاف سنة |
Y su estúpido trasero se mete hoy en el Palermo, gana 75 de los grandes. | Open Subtitles | وانت بحماقتك تتجول داخل باليرمو اليوم , وتشترى بما يعادل 75 الف دولار |
Le diré cuanto me costo, 300 grandes mas $20,000 por los acabados personalizados. | Open Subtitles | وعن تكلفته,ساقول لك كم كلفني ثلثامئة الف عدا العشرين الف ثمن تزيين القارب بخشب الساج |
Te lo he dicho miles de veces. Roni y Michael, son locales. | Open Subtitles | لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين |
Afectó a unas 35 000 de sus computadoras con un virus estilo limpiaparabrisas. | TED | قد تسبب في تعطيل 35 الف جهاز حاسوب بفايروس ماسح للبيانات. |
En la sección A del anexo VIII figura la dotación de personal civil autorizada y el porcentaje correspondiente de puestos ocupados y vacantes. | UN | ترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به من الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الباب الف من المرفق الثامن. |