ويكيبيديا

    "الفضائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espaciales
        
    • espacial
        
    • espacio
        
    • satélite
        
    • alienígenas
        
    • extraterrestres
        
    • alienígena
        
    • aeroespaciales
        
    • extraterrestre
        
    • alien
        
    • aliens
        
    • naves
        
    • satelital
        
    • cohete
        
    • Ovnis
        
    Investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales UN اﻷبحاث الوطنية المتعلقة باﻷنقاض الفضائية
    143. La Comisión recomendó que la Secretaría invitara a los Estados Miembros a presentar informes anuales sobre sus actividades espaciales. UN ٣٤١ ـ وأوصت اللجنة بأن تدعو اﻷمانة العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها الفضائية.
    Es una buena costumbre utilizar el intercambio general de opiniones para recordar los acontecimientos más importantes de las actividades espaciales del año anterior. UN إنه لتقليد طيب أن يستخدم التبادل العام لﻵراء للتذكير بأهم اﻷحداث التي جرت في مجال اﻷنشطة الفضائية في العام المنصرم.
    Con respecto a las actividades relacionadas con el ámbito espacial realizadas en Chile durante 1997, cabe mencionar lo siguiente: UN فيما يتعلق باﻷنشطة الفضائية المضطلع بها في شيلي عام ٧٩٩١ ، يجدر إبراز ما يلي :
    Se examinarán también otros aspectos del derecho espacial, incluidos los aspectos jurídicos del lanzamiento de objetos espaciales desde bases no terrestres. UN وسوف تناقش أيضا جوانب أخرى لقانون الفضاء، وهي تشمل الجوانب القانونية ﻹطلاق اﻷجسام الفضائية من مواقع غير أرضية.
    1.2 Mediciones desde el espacio 31-44 9 UN القياسات الفضائية اﻷسطح المسترجعة ومكاشيف الارتطام
    • Coordinar las actividades suecas en las esferas de la tecnología y las investigaciones espaciales, así como de la teleobservación; UN • تنسيق اﻷنشطة السويدية المضطلع بها في ميادين التكنولوجيا الفضائية والبحوث الفضائية وكذلك الاستشعار عن بعد ؛
    • Distribuir los créditos presupuestarios gubernamentales destinados a las actividades espaciales suecas; UN • توزيع الاعتمادات التي ترصدها الحكومة لﻷنشطة الفضائية السويدية ؛
    No hay razón para creer que la Federación de Rusia esté utilizando sus objetos espaciales en forma diferente de los Estados Unidos. UN وليس هناك من سبب يدعو الى الاعتقاد بأنه يستخدم أصوله الفضائية بطريقة تختلف عن تلك المتبعة في الولايات المتحدة.
    Cuestiones agrícolas y tecnologías espaciales de interés: beneficios de la tecnología espacial UN المسائل الزراعية والتكنولوجيات الفضائية ذات الصلة: الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء
    Empleo operacional de las tecnologías espaciales para impartir formación y capacitación en agricultura UN الاستخدام العملي للتكنولوجيات الفضائية في توفير التعليم والتدريب في المجال الزراعي
    Las actividades espaciales del Canadá se preparan mediante consultas amplias y abarcadoras con los interesados en la materia a nivel nacional. UN ويجري تطوير اﻷنشطة الفضائية الكندية من خلال مشاورات واسعة النطاق ومكثفة مع الجهات المعنية بالمجالات الفضائية في البلد.
    También lleva a cabo actividades de investigación en materia de ciencias atmosféricas y ciencias espaciales conexas por conducto de su Laboratorio de Física espacial; UN ويجري المركز أيضا أبحاثا في علوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء ذات الصلة بها عن طريق مختبر الفيزياء الفضائية التابع له؛
    Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    El programa espacial tripulado (MSP) se inició después de una conferencia ministerial celebrada en 1995. UN وقد بوشر ببرنامج الرحلات الفضائية المأهولة بعد المؤتمر الوزاري الذي عقد عام ٥٩٩١.
    Las cargas útiles suministrarán datos sobre los experimentos científicos, incluidos los efectos de la radiación espacial en las subunidades del satélite. UN وستوفر هذه الحمولة بيانات عن التجارب العلمية المنفذة، بما في ذلك تأثير الاشعاعات الفضائية على الوحدات الفرعية للساتل.
    El centro organiza periódicamente cursos y seminarios para técnicos nacionales y extranjeros en diversas esferas de la investigación espacial. UN وينظم المركز بصفة منتظمة دروسا تعليمية وحلقات دراسية للاخصائيين الوطنيين والأجانب في مختلف مجالات البحوث الفضائية.
    En 1992, y en el contexto del Año Internacional del espacio, se llevaron a cabo diversas actividades astronáuticas en todo el mundo. UN جرت في سنة ١٩٩٢ مجموعة متنوعة من أنشطة الملاحة الفضائية في شتى أرجاء العالم ضمن سياق السنة الدولية للفضاء.
    De acuerdo. Matemos a los alienígenas muertos. Open Subtitles حسنًا، لنتخلص من المخلوقات الفضائية الميتة
    La única forma de saber si hay extraterrestres es sintonizar tu radiotelescopio, escuchar las señales TED الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات.
    El Doctor, dominándonos a todos asumiendo la autoridad alienígena sobre el hombre. Open Subtitles الدكتور كما يفعل دائماً بفرض السيطرة الفضائية على حقوق البشر
    Entre todos los objetos producidos por el sector, la proporción de productos civiles, incluidos productos no aeroespaciales, está creciendo rápidamente. UN ومن بين جميع السلع التي ينتجها القطاع، تنمو بسرعة نسبة المنتجات المدنية بما فيها المنتجات غير الفضائية.
    Quiere tu sumisión a la Hermandad extraterrestre. Open Subtitles إنه يريد امتثالك لإخوة الكائنات الفضائية.
    A menos que fuera un alien, y su nave espacial estuviera estacionada atrás. Open Subtitles إلاّ إن كان رجل فضائي و سفينته الفضائية حطّت بالفناء الخلفي
    No he dicho nada sobre que nuestros padres han sido abducidos por aliens Open Subtitles لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية
    No existen normas de derecho consuetudinario internacional relativas al paso de naves aeroespaciales. UN لكن لا وجود لقانون دولي عرفي يتناول مرور الأجسام الفضائية الجوية.
    Me metí en la vieja conexión satelital. Open Subtitles لقد إخترقوا وحدات إتصالنا الفضائية السابقة
    Progress M1-4, lanzado por un cohete portador Soyuz desde la base de lanzamiento de Baikonur UN توصيل مواد استهلاكية وبضائع متنوعة إلى المحطة الفضائية الدولية
    Sr. Walton, por favor dígame algo de su experiencia con los Ovnis. Open Subtitles سيد والتون اعطا بيانا عن خبرتك في المركبات الفضائية ارجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد