ويكيبيديا

    "الفقرات ذات الصلة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los párrafos pertinentes de
        
    • los párrafos pertinentes del
        
    • los párrafos correspondientes de
        
    • los párrafos de las
        
    • los párrafos correspondientes del
        
    • párrafos pertinentes de la
        
    los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    Se hará una remisión a los párrafos pertinentes del informe; UN وتــورد اشارات تحيل إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير؛
    En consecuencia, instó a la secretaría a que volviera a examinar el texto de los párrafos pertinentes del mencionado documento. UN وعليه، وحث اﻷمانة، من ثم، على إعادة النظر في نص الفقرات ذات الصلة من الوثيقة المذكورة.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي:
    los párrafos pertinentes de la parte dispositiva de esa resolución dicen lo siguiente: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار على ما يلي:
    los párrafos pertinentes de las Declaraciones dicen lo siguiente: UN وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من اﻹعلانين:
    los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    los párrafos pertinentes del proyecto de resolución rezan como sigue: UN وتنص الفقرات ذات الصلة من مشروع القرار على ما يلي:
    Las disposiciones de esa ley relativas al blanqueo de dinero y otras actividades terroristas se incluyen en los párrafos pertinentes del presente informe. UN ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير.
    El redespliegue, con su justificación por referencia a los párrafos pertinentes del presente anexo, es el siguiente: UN ويجري نقل الوظائف، والتبرير المقدم لذلك بالإشارة إلى الفقرات ذات الصلة من هذا المرفق، كما يلي:
    El redespliegue, con su justificación por referencia a los párrafos pertinentes del presente anexo, es el siguiente: UN ويجري نقل الوظائف، والتبرير المقدم لذلك بالإشارة إلى الفقرات ذات الصلة من هذا المرفق، كما يلي:
    La mayoría de los comentarios del Organismo al respecto se han recogido en los párrafos pertinentes del informe de la Junta. UN ووردت تعليقات الأونروا فيما يتصل بالتوصيات أساساً في الفقرات ذات الصلة من تقرير المجلس.
    los párrafos correspondientes de la Declaración de Johannesburgo y del Plan de aplicación de las decisiones se reproducen en el documento UNEP/GC.22/INF/34. UN وترد الفقرات ذات الصلة من إعلان جوهانسبرج وخطة التنفيذ بالوثيقة UNEP/GC.22/INF/34.
    Me permito asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. UN وأرجو أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتصل بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    En la misma sesión, si bien las delegaciones expresaron apoyo al objetivo general del proyecto de resolución e hicieron hincapié en la importancia de su oportuna aprobación, propusieron varias enmiendas, entre las cuales la de unificar los párrafos 4 y 5 de la parte dispositiva con los párrafos correspondientes del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN 50 - وفي الجلسة نفسها وفي حين أعربت الوفود عن تأييدها لفحوى مشروع القرار عموما وشددت على أهمية اعتماده في الوقت المناسب، اقتُرح إدخال عدد من التعديلات عليه، بما يشمل مواءمة الفقرتين 4 و 5 من المنطوق مع الفقرات ذات الصلة من وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    párrafos pertinentes de la resolución o decisión del Consejo de Derechos Humanos UN الفقرات ذات الصلة من قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد