los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا: |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
Se hará una remisión a los párrafos pertinentes del informe; | UN | وتــورد اشارات تحيل إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير؛ |
En consecuencia, instó a la secretaría a que volviera a examinar el texto de los párrafos pertinentes del mencionado documento. | UN | وعليه، وحث اﻷمانة، من ثم، على إعادة النظر في نص الفقرات ذات الصلة من الوثيقة المذكورة. |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي نصوص الفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي: |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من التقرير على ما يلي: |
los párrafos pertinentes de la parte dispositiva de esa resolución dicen lo siguiente: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار على ما يلي: |
los párrafos pertinentes de las Declaraciones dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من اﻹعلانين: |
los párrafos pertinentes de ese informe dicen lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير: |
los párrafos pertinentes del proyecto de resolución rezan como sigue: | UN | وتنص الفقرات ذات الصلة من مشروع القرار على ما يلي: |
Las disposiciones de esa ley relativas al blanqueo de dinero y otras actividades terroristas se incluyen en los párrafos pertinentes del presente informe. | UN | ولقد أدرجت الأحكام المتعلقة بغسل الأموال وأنشطة إرهابية أخرى في الفقرات ذات الصلة من هذا التقرير. |
El redespliegue, con su justificación por referencia a los párrafos pertinentes del presente anexo, es el siguiente: | UN | ويجري نقل الوظائف، والتبرير المقدم لذلك بالإشارة إلى الفقرات ذات الصلة من هذا المرفق، كما يلي: |
El redespliegue, con su justificación por referencia a los párrafos pertinentes del presente anexo, es el siguiente: | UN | ويجري نقل الوظائف، والتبرير المقدم لذلك بالإشارة إلى الفقرات ذات الصلة من هذا المرفق، كما يلي: |
La mayoría de los comentarios del Organismo al respecto se han recogido en los párrafos pertinentes del informe de la Junta. | UN | ووردت تعليقات الأونروا فيما يتصل بالتوصيات أساساً في الفقرات ذات الصلة من تقرير المجلس. |
los párrafos correspondientes de la Declaración de Johannesburgo y del Plan de aplicación de las decisiones se reproducen en el documento UNEP/GC.22/INF/34. | UN | وترد الفقرات ذات الصلة من إعلان جوهانسبرج وخطة التنفيذ بالوثيقة UNEP/GC.22/INF/34. |
Me permito asimismo señalar a su atención los párrafos de las secciones IV y V del informe relacionados con los programas de las Comisiones Principales. | UN | وأرجو أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين رابعا وخامسا من التقرير فيما يتصل بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
En la misma sesión, si bien las delegaciones expresaron apoyo al objetivo general del proyecto de resolución e hicieron hincapié en la importancia de su oportuna aprobación, propusieron varias enmiendas, entre las cuales la de unificar los párrafos 4 y 5 de la parte dispositiva con los párrafos correspondientes del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها وفي حين أعربت الوفود عن تأييدها لفحوى مشروع القرار عموما وشددت على أهمية اعتماده في الوقت المناسب، اقتُرح إدخال عدد من التعديلات عليه، بما يشمل مواءمة الفقرتين 4 و 5 من المنطوق مع الفقرات ذات الصلة من وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
párrafos pertinentes de la resolución o decisión del Consejo de Derechos Humanos | UN | الفقرات ذات الصلة من قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان |