ويكيبيديا

    "الفيزياء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • física
        
    • físicos
        
    • físicas
        
    • físico
        
    • fisica
        
    • biofísica
        
    • astrofísica
        
    • física-
        
    • de la mecánica
        
    También lleva a cabo actividades de investigación en materia de ciencias atmosféricas y ciencias espaciales conexas por conducto de su Laboratorio de física Espacial; UN ويجري المركز أيضا أبحاثا في علوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء ذات الصلة بها عن طريق مختبر الفيزياء الفضائية التابع له؛
    Reconociendo que la física constituye un fundamento importante para comprender mejor la naturaleza, UN إذ تقر بأن الفيزياء تشكل دعامة هامة في كشف أسرار الطبيعة،
    Convinieron en que los nanosatélites abrían nuevas posibilidades de aplicación orientadas al usuario final limitadas solamente por la física. UN واتفقوا على أن السواتل النانوية أتاحت إمكانات لتطبيقات جديدة يوجهها المستخدم النهائي ولا تحدها سوى الفيزياء.
    El CERN, al tiempo que acomete su ambicioso programa de investigación en física fundamental, innova constantemente en muchos otros campos. UN وفي خضم سعي المنظمة إلى مواصلة برنامجها الطموح لأبحاث الفيزياء الأساسية، أبدعت باستمرار في العديد من المجالات.
    Creo que hay dos razones por las que no pudo ser enteramente aceptado y reconocido por los físicos alemanes. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك سببان لعدم البروفيسورجوسيبيموسادو تقبله أو الإعتراف به من قبل علماء الفيزياء الألمان.
    En este contexto, las leyes de la física no podrían explicar un número para la energía oscura porque no habría un solo número, habría muchos números. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    Piénsenlo. En la física clásica siempre hay fricción y se pierde algo de energía. TED في الفيزياء التقليدية، يوجد دائما احتكاك، و بالنتيجة يوجد بعض الهدر الحراري.
    Pero cuando quieres hacer algo nuevo tienes que aplicar la estrategia de la física. TED لكن عندما تريد عمل شيءٍ جديد، لا بد أن تطبِّق مبادئ الفيزياء.
    La sola palabra evoca en muchos de Uds. recuerdos tristes de aburrimiento en la clase de biología o física en la escuela. TED الكلمة ذاتها والتي تستحضر الذكريات غير السعيدة من الملل في مادة علم الأحياء أو الفيزياء في مرحلة الثانوية العامة.
    Personalmente, no veo la física cuántica como una mera herramienta para construir computadoras cuánticas. TED وبالنسبة لي، شخصيًأ، لا أر الفيزياء الكمية فقط كأداة لبناء الحواسيب الكمية.
    Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física. TED ما أقوم به هو كتابة الكتب حول تاريخ ثقافة الفيزياء.
    Bueno, la historia de la física nos hace creer que la regla para el universo debe ser bastante complicada. TED حسن، تاريخ الفيزياء يدفعنا للإعتقاد أنّ قاعدة تأسيس الكون يجب ان تكون معقدة إلى حد ما.
    Él me enseñó que la física es algo genial porque nos enseña mucho del mundo que nos rodea. TED لقد قام بتعليمي أن الفيزياء مادة جيدة لأنها تعلمنا أمور كثيرة عن العالم من حولنا.
    Especialmente si se aplican no sólo a la física sino al mundo social. Open Subtitles خصوصاً عندما تُطبق ليس على الفيزياء فقط، إنما على العالم الإجتماعي.
    Soy el profesor de física Sidney Leavitt, miembro de la Academia de Ciencias. Open Subtitles أنا البرفسور سيدني ليفيت عضو الفيزياء النظرية الأكاديمية الوطنية للعلوم إسكت
    Me tomó todo el laboratorio de física escribirlo y vas a oírlo. Open Subtitles لقد تطلّب طوال فصل الفيزياء لكتابة هذا سنصل لذلك قريباً
    Con una muestra de lo que ralentiza los neutrinos, cambiaríamos la física. Open Subtitles عينة صغيرة مما يبطئ النيوترينات يمكنه تغيير علم الفيزياء كاملا
    Lo siento, ¿el ganador del Concurso de física es el equipo que se divierte más? Open Subtitles المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟
    Entramos en el Concurso de física y necesitamos un cuarto integrante para nuestro equipo. Open Subtitles سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا
    He "sido" atletas de talla mundial, generales sedientos de sangre, físicos brillantes... Open Subtitles لقد جربت العدائين العالمين العسكر المتعطشين للدماء علماء الفيزياء النابغين
    Bueno, como el universo de bolsillo existe en un espacio interdimensional, no se pueden aplicar muchas de las leyes físicas normales. Open Subtitles الآن، بما أنّ الجيب الكوني موجود في كمّ فضائيّ بعديّ، الكثير من قوانين الفيزياء المُعتادة لن يتم تطبيقها.
    El clima espacial es el estado físico y fenomenológico de los entornos espaciales naturales. UN طقس الفضاء هو حالة البيئات الفضائية الطبيعية من منظوري الفيزياء وعلم الظواهر.
    Pero nunca he visto uno que desafie las leyes de la fisica. Open Subtitles و لكني لم أشاهد أي واحدة تتعارض مع قوانين الفيزياء..
    Tema 1: biofísica y biogeoquímica UN الموضوع 1: الفيزياء الحيوية والكيمياء الجيولوجية الحيوية:
    Yo comencé mi carrera como astrofísica, pueden creerme entonces, cuando digo que este es el mejor lugar en el universo. TED بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون.
    Las matemáticas de la mecánica cuántica describen de forma muy precisa cómo funciona nuestro universo. TED رياضيات الفيزياء الكمية تستطيع بكل دقة.. شرح نواميس عمل الكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد