ويكيبيديا

    "القائمة الأولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la lista preliminar
        
    • programa provisional
        
    • lista preliminar de
        
    • la lista inicial
        
    • la lista provisional
        
    • lista inicial de
        
    • la lista preliminarA
        
    • una lista preliminar
        
    • lista provisional de
        
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 40, 132 y 179 de la lista preliminar. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 37 و40 و132 و179 من القائمة الأولية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacerla distribuir como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 163 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 163 من القائمة الأولية.
    El número y el título del tema de la lista preliminar del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General deben ser los que figuran supra. UN يكون رقم ونـص بنــد القائمة الأولية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على النحو المبين آنفــا.
    la lista preliminar de posibles informes para el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección en 2005 y años subsiguientes; UN القائمة الأولية للتقارير المحتمل إدراجها في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 وما بعده؛
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 101 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 101 من القائمة الأولية.
    En la lista preliminar de posibles informes para 2006 y años subsiguientes que pueden ser pertinentes para el UNICEF se incluyen: UN وتشمل القائمة الأولية للتقارير المحتمل إصدارها لعام 2006 وما بعده، والتي يُتوقع أن تكون لها صلة باليونيسيف، ما يلي:
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 52 de la lista preliminar. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 52 من القائمة الأولية.
    Temas 34, 52, 54, 64, 70, 95 y 101 de la lista preliminar* UN البنود 34 و 52 و 54 و 64 و 70 و 95 و 101 من القائمة الأولية
    Además, se han presentado a la Comisión de Quejas Electorales otras 126 impugnaciones de la lista preliminar de candidatos, entre las que se encuentran 24 relacionadas con candidatos presuntamente vinculados a grupos armados ilegales. UN وإضافة إلى ذلك، قدم إلى المفوضية 126 طعنا آخر على القائمة الأولية للمرشحين للبت فيها، من بينها 24 طعنا تتصل بمرشحين يدعى أن لهم صلات بجماعات مسلحة غير قانونية.
    Me complace especialmente que en la lista preliminar de candidatos figuren los nombres de más de 400 mujeres. UN ويسرني بوجه خاص أن تتضمن القائمة الأولية للمرشحين أسماء 400 إمراة.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actos paralelos UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actos paralelos UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Pulse aquí para obtener la lista preliminar de actividades paralelas. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    A continuación se presenta la lista preliminar de dichos informes: UN وترد أدناه القائمة الأولية لهذه التقارير:
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que esa carta fuera distribuida como documento de la Asamblea General en relación con el tema 105 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا بالغ الامتنان لو تفضلتم بتعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٥ من القائمة الأولية.
    lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN القائمة الأولية للبنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين
    la lista inicial que examine el Comité podrá incluir cuestiones tales como: UN ويمكن أن تشمل القائمة الأولية التي تنظر فيها اللجنة مسائل مثل:
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien presentó el informe, dijo que se había reanudado el proceso de identificación y se había publicado la primera parte de la lista provisional de personas con derecho a voto. UN وقال الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض التقرير، إنه قد تم استئناف عملية تحديد الهوية ونشر الجزء الأول من القائمة الأولية للأشخاص المؤهلين.
    Si bien nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo no están incluidos en la lista inicial de países piloto, deseamos, al igual que muchos otros países en desarrollo, que se nos considere para el próximo grupo de países piloto. UN ومع أن دولنا في منتدى جزر المحيط الهادئ ليست مدرجة في القائمة الأولية للدول التجريبية، فإننا نريد كشأن كثير غيرنا من البلدان النامية أن ينظر في اشتراكنا في الجولة التالية من التجريب.
    Temas 72, 88 y 96 de la lista preliminarA/49/50. UN السنة التاسعة واﻷربعونالبنود ٧٢ و ٨٨ و ٩٦ من القائمة اﻷولية
    A continuación se detallan en una lista preliminar las posibles señales de alerta de situaciones que, de no ser prevenidas o detenidas, podrían culminar en genocidio. UN تتضمن القائمة الأولية التالية علامات قد تنذر باحتمال حدوث حالات قد تفضي، إن لم يتم منعها أو وقفها، إلى إبادة جماعية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد