ويكيبيديا

    "القطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tren
        
    • trenes
        
    • la
        
    • ferrocarril
        
    • el metro
        
    • vagón
        
    • las
        
    • ferroviaria
        
    • tranvía
        
    • ferroviario
        
    • ferrocarriles
        
    • ferroviarias
        
    El tren de las Naciones Unidas es el único en el mundo que puede llegar a esos lugares. UN وقطار اﻷمم المتحدة هو القطار الوحيد الموجود في العالم والقادر على الوصول إلى تلك اﻷماكن.
    Subimos al tren, después a un camión y unos días más tarde llegamos a una gran casa a orillas del río Mudinjian, en China. UN وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين.
    Espero que ese tren se detenga para considerar su itinerario junto con la empresa ferroviaria. UN وآمل أن يتوقف هذا القطار ليعيد النظر في جدوله مع شركة السكك الحديدية.
    Si se recoge a muchas personas en un tren que va a hacer un viaje largo e incierto, se necesita cierto tiempo para llenar el tren. UN فإذا نظرتم إلى العديد من الأشخاص الذين يسافرون على قطار في رحلة طويلة وغير محددة، فسوف يمر وقت طويل حتى يمتلئ القطار.
    Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino. UN وكما قال أحد المشاركين، إن القطار يتحرك في الاتجاه السليم. ولكننا بحاجة إلى ضمان عدم تعرضه لحوادث على الطريق.
    Para usar una imagen, yo diría que el tren está encarrilado; ahora tiene que llegar a la estación. UN وبتعبير مجازي، أقول إن القطار في المسار الصحيح، لكنه يجب أن يصل الآن إلى المحطة.
    Ciertas personas suben a este tren, y algunas se quedan contigo, algunas se bajan en diferentes paradas, pueden entrar nuevos. TED اشخاص يركبون القطار منهم من يبقى معك ومنهم من يغادر عند محطات مختلفة قد يدخل أشخاص جدد
    las personas vienen de Queens y pasan del tren E al tren 6. TED الناس قادمون من كوينز، يبدّلون من القطار إي إلى القطار 6.
    Fueron seis meses de muerte y seguí en el tren hasta chocar la montaña. TED لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل
    segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. TED والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح.
    Para el primer objetivo, sirve pensar en el tren como una gran línea de números. TED للتعامل مع الهدف الأول، فإن تحقيقه يتطلب التفكيرَ في القطار كسلسلة رقمية كبيرة.
    Conocí una banda de niños sin hogar que habían llegado a Jakarta del campo, y terminaron viviendo en una estación de tren. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    "Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". Open Subtitles هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها
    El señor Wild y yo vinimos de Reno en el mismo tren. Open Subtitles انا و السيد وايلد حضرنا على نفس القطار من رينو
    Se fue sola, y dijo que si Ud. no llegaba a la estación del tren... ella se iría a la hora de partida. Open Subtitles لقد اصطحبت نفسها يا سيد سترود وقد قالت ان لم تحضر فى موعد القطار عند المحطة, سوف ترحل حسب المخطط.
    Se suponía que se iban en el tren, pero Madre se puso enferma. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت
    Adam va hacia allí a hablar con él antes de que salga el tren. Open Subtitles آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار
    Debió haber tomado el tren y dejar que esos indios me cocinaran. Open Subtitles كان عليك أن تركب القطار و تترك أولئك الهنود يطهوننى
    Van a pintar un tren de rosa y lo llevarán de gira. Open Subtitles سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة.
    Hemos cubierto la estación de trenes y las carreteras que salen del pueblo. Open Subtitles لا، لقد غطينا محطه القطار وجميع الطرق السريعة خارج المدينة مغطاه
    y por tirar piedras con la intención de causar daño a la compañía del ferrocarril. Open Subtitles اعتداء على أحد رجال الدين، ورمي الصخور عمداً لإحداث ضرر في سكة القطار
    ¿Por qué no tomas el metro, y haces la sección de viajes? Open Subtitles لمَ لا تقفز من القطار النفقي لتظهر في قسم المواصلات؟
    Estoy en el cuarto vagón del tren seis entre el sur de Pelham Bay Park y el Bronx. Open Subtitles أَنا على الكابينة الرابعة مِنْ القطار السادس أتَوَجّه جنوباً إلىْ حديقة بلهام باي في البرونكس
    Cuando los policías indicaron por señas a la señora lo que estaba ocurriendo, los dos hombres saltaron de golpe del tranvía. UN وحينما نبهت الشرطة المرأة إلى ما يحدث، قفز الرجلان من القطار فجأة.
    Al cabo de dos semanas muere y, no por accidente ferroviario, sino cayéndose de la plataforma. Open Subtitles ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية
    Y de joven crecí muy cerca de este lugar. Y una de mis cosas favoritas era ir en bicicleta al lado de la vía de tren esperando para ver pasar rugiendo a los grandes ferrocarriles express. TED وقد أمضيت طفولتي في جوار أكسفورد وأحدى هواياتي المفضلة كانت أن أتنزه بدراجتي بجوار هذه السكة الحديدية بانتظار سماع هدير القطار
    Para escapar del hambre, que de buen grado pagado las tarifas ferroviarias para el viaje. Open Subtitles هرباً من المجاعة، كانوا يدفعون مالاً عن طيب خاطر مقابل رحلة القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد