El núcleo interior... es... bueno, es un grande, sólido pedazo de hierro... creemos. | Open Subtitles | اللب الداخلي يتكون من حسناً، هو قطعة صلبة كبيرة من الحديد، |
Mantienes que el núcleo es demasiado grande... para ser afectado por bombas nucleares. | Open Subtitles | مازلت تقول ان اللب كبير لكي تتأثر بشئ اقصر من نيوكس |
El alto grado de interconectividad de los principales jugadores en el núcleo podría representar un importante riesgo sistémico de la economía global, | TED | الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي |
Pasaron los 90s trabajando en los lugares complejos entre las partes globalizadas del mundo. Lo que llamo el núcleo y la brecha. | TED | لقد قضوا فترة التسعينات في عمل فوضى بين الاجزاء المتعولمة في هذا العالم. ما اسميه اللب و الفجوة. |
Pero el huracán Pulp es el único tema del que hablaré a partir de ahora. | Open Subtitles | لكن إعصار اللب هو حقيقي، وهذا هو الموضوع الوحيد الذي أريد أن أتطرق الآن. |
Bien, Robotrón, tengo el núcleo. | Open Subtitles | حسناً يا ذو النبرة الآلية أنا أمسك اللب الآن |
Ese liquido del núcleo exterior girando es el motor... que impulsa el campo electromagnético. | Open Subtitles | هذا الدوران للسائل فى اللب الخارجي هو المحرّك الذي ينتج عنه المجال الكهرومغناطيسي |
Discúlpenme... pero, bueno, sé que no soy el experto aquí... pero ¿qué ocurre si el núcleo es más grueso o delgado? | Open Subtitles | إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا، ولكن ماذا لو كان اللب سميك او العكس |
Si vuelves a disparar esa cosa otra vez... con el núcleo todavía parado, terminará de desestabilizarlo. | Open Subtitles | لو اطلقت هذا الشئ ثانيا مع اللب المتوقف تماما .. فسوف ننتهي نهايه مأساويه |
Y como lo haría una... las sembramos a través del núcleo... en posiciones que tienen que ser extremadamente precisas. | Open Subtitles | و كيفما تفعل واحده سوف نزرعهم كلهم داخل اللب الاماكن يجب ان تكون مضبوطه بالبوصه |
Bien, chicos nos acercamos al núcleo interior. | Open Subtitles | حسنا يارفاق .. نحن نقترب من اللب الداخلي |
En el espacio intermedio en el que hay fluido del núcleo a 9.000 grados. | Open Subtitles | الي المنطقه المزدحمه حيث اللب سائل بدرجه 9000 ديجرييس |
Tiene una funda externa y un núcleo externo y dentro del núcleo interno hay una pequeña hebra de color. | Open Subtitles | أي له غمد خارجي ولب داخلي وبداخل اللب الداخلي قطعة صغيرة من الغزل الملون |
A este nivel de REM, la radiación continuará haciéndose más fuerte y entrando a la atmósfera hasta que el núcleo se agote. | Open Subtitles | بهذا المعدل، فالاشعاع سوف يستمر في التزايد حتى يتطاير في الهواء حتي يقضي اللب على نفسه |
A éste nivel de crecimiento de rem, la radiación continuará volviéndose más fuerte y se esparcirá en la atmósfera hasta que el núcleo se haya agotado. | Open Subtitles | بهذا المعدل، فالاشعاع سوف يزداد قوة ويتبخر في الهواء حتى يدمر اللب نفسه. |
Y debido a que está hecho de hierro, el agitamiento de este enorme núcleo de metal genera un poderoso campo magnético. | Open Subtitles | ولأنه مكوّن من الحديد، الحركة العنيفة لهذا اللب المعدني الكبير يولّد حقلاً مغناطيسياً قوياً. |
Pero el enorme núcleo derretido contribuye a algo más esencial para la vida en la Tierra, | Open Subtitles | لكن اللب الضخم المذاب يساهم في شئ آخر ضروري للحياة على الأرض، |
Una vez que se toquen una carga eléctrica hará detonar el núcleo causando la explosión de la bomba. | Open Subtitles | بمجرد تلامسهما ستقوم شحنة إلكترونية بتفجير اللب لتتسبب فى تفجير القنبلة |
Pero e el proceso, el núcleo de la bomba nuclear esta comprometido y se ha liberado material radioactivo. | Open Subtitles | لكن أثناء ذلك, تم كشف اللب النووى للقنبلة وتم إطلاق مواد مشعة |
Nos conocimos... en Pulp. | Open Subtitles | التقينا ... في اللب. |
Se documentaron los efectos registrados al modificar el porcentaje de almidón y la temperatura y la densidad de la pulpa. | UN | وجرى توثيق أثر تنويع نسب النشاء والحرارة وكثافة اللب. |