ويكيبيديا

    "المرحل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arrastrado
        
    • arrastrada
        
    • arrastrados
        
    • arrastre
        
    • contable
        
    • remanente
        
    • deportado
        
    • remanentes
        
    • traspasado
        
    • imputado al ejercicio siguiente
        
    13. Las Partes podrían considerar criterios para la utilización del saldo arrastrado. UN ٣١- وربما تود اﻷطراف النظر في نُهج تتناول الرصيد المرحل.
    iv) Saldo de caja disponible arrastrado de 1997 2,3 UN الرصيد النقدي غير المستغل المرحل من سنة ٧٩٩١
    En respuesta a una pregunta sobre el saldo arrastrado al año 2000 se explicó que el ajuste reflejaba las cifras finales del cierre reciente de las cuentas de 1999. UN وردا على سؤال حول المبلغ المرحل إلى عام 2000، أوضح أن التعديل يمثل الأرقام النهائية في الإغلاق الأخير لحسابات عام 1999.
    Suma arrastrada de la reserva operacional UN احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية
    Una delegación preguntó si el gran volumen de saldos arrastrados había distorsionado las proporciones; otra preguntó si el programa multinacional del FNUAP había contribuido a esa reducción. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان الرصيد الكبير المرحل قد شوه تلك النسبة، وسأل وفد آخر عما إذا كان البرنامج المشترك بين اﻷقطار للصندوق قد ساهم في هذا النقصان.
    Saldo del Fondo Suplementario arrastrado de 1998 UN رصيد الأموال التكميلية المرحل من 1998
    El remanente total arrastrado a 2001 fue de unos 67,7 millones de dólares; en comparación, el saldo arrastrado a 2000 había sido de 93,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع المبلغ المرحل إلى عام 2001 نحو 67.7 مليون دولار، وكان المبلغ المناظر له المرحل إلى عام 2000 يبلغ 93.8 مليون دولار.
    El saldo arrastrado al 31 de diciembre de 2003 se estima en 9 millones. UN ويقدر الرصيد المرحل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ 9 ملايين دولار.
    No obstante, entre 2002 y 2003, el saldo arrastrado ascendió a sólo 6,6 millones de dólares. UN بيد أن المبلغ المرحل من عام 2002 إلى 2003 لم يتجاوز 6.6 ملايين دولار.
    Saldo arrastrado del fondo fiduciario PP 2006 para acrecentar la reserva al 15%) UN المرحل من الصندوق الاستئماني PP لزيادة الاحتياطي إلى 15 في المائة
    El exceso de ingresos sobre los gastos, incluido el saldo arrastrado del ejercicio financiero anterior, ascendía a 2.959.311 dólares. UN وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحل من الفترة المالية السابقة، 311 959 2 دولاراً.
    El saldo arrastrado de 2005 ascendía a 74,7 millones de dólares, que incluían contribuciones ya asignadas en el Programa Anual por valor de 7,8 millones, 58,7 millones para programas suplementarios, 7,4 millones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico y 0,7 millones con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ووصل المبلغ المرحل من عام 2005 إلى 74.7 مليون دولار، شمل مساهمات مخصصة بالكامل للبرنامج السنوي بمبلغ 7.8 مليون دولار،
    Este remanente de 2008 a 2009 era inferior en un tercio al remanente arrastrado de 2007 a 2008. UN وكان هذا المبلغ المرحل من عام 2008 إلى عام 2009 أقل من ثلث ذلك المبلغ المرحل من عام 2007 إلى عام 2008.
    Esa suma, junto con el saldo no utilizado arrastrado de 2010, dio un total de 99,2 millones de dólares de recursos disponibles para ese año. UN وبهذا المبلغ، مقترنا بالرصيد غير المستخدم المرحل من عام 2010، توافر ما مجموعه 99.2 مليون دولار من الموارد لعام 2011.
    El saldo arrastrado se debe, en parte, al carácter multianual de la financiación de los programas. UN ويعزى جزئياً الرصيد المرحل إلى طبيعة التمويل المتعدد السنوات للبرامج.
    El saldo asignado a fines determinados arrastrado del año anterior se debe en parte al carácter multianual de la financiación de los programas. UN ويعزى جزئياً الرصيد المخصص المرحل إلى طبيعة التمويل المتعدد السنوات للبرامج.
    Suma arrastrada de la reserva operacional Cuadro 2 UN احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية
    Una delegación preguntó si el gran volumen de saldos arrastrados había distorsionado las proporciones; otra preguntó si el programa multinacional del FNUAP había contribuido a esa reducción. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان الرصيد الكبير المرحل قد شوه تلك النسبة، وسأل وفد آخر عما إذا كان البرنامج المشترك بين اﻷقطار للصندوق قد ساهم في هذا النقصان.
    Estimación de los importes de arrastre de CIP TRAC 1.1.1 y UN تقدير المبلغ المرحل من رقم التخطيط الإرشادي
    Diferencias temporales: Son las diferencias entre el valor contable de una activo o un pasivo anotado en el balance y la base imponible de ese activo o pasivo. UN الفوارق المؤقتة هي فوارق بين المبلغ المرحل لأصل أو خصم ما في الميزانية العمومية وأساسه الضريبي.
    Tras la deportación, el deportado podría presentar en un plazo de 60 días, recurso ante un comité de apelaciones presidido por un juez militar. UN وبعد الترحيل، تبقى الفرصة متاحة أمام الشخص المرحل لتقديم طلب في غضون ٦٠ يوما للجنة استئناف يرأسها قاض عسكري.
    La ayuda prometida y las existencias remanentes del Programa Mundial de Alimentos (PMA) ascienden a 77.500 toneladas, lo que deja un déficit de 52.000 toneladas. UN وتبلغ التبرعات المعلنة والمخزون المرحل لبرنامج اﻷغذية العالمي ٥٠٠ ٧٧ طن وبذلك يظل هناك نقص قدره ٠٠٠ ٥٢ طن.
    Se retuvo un saldo mínimo de 10 millones de dólares que se sumó al saldo traspasado al Presupuesto por Programas Anual de 2001. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.
    Fue así como la existencia del saldo imputado al ejercicio siguiente evitó una crisis financiera a las reuniones de la Convención. UN وقد حال من ثم وجود الرصيد المرحل دون نشوء أزمة مالية في عملية الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد