ويكيبيديا

    "المساعدة والدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia y apoyo
        
    • asistencia y el apoyo
        
    • ayuda y apoyo
        
    • ayuda y el apoyo
        
    • apoyo y asistencia
        
    • asistencia y ayuda
        
    • ayudar y apoyar
        
    • asistencia o apoyo
        
    La Comisión invita a la FAO a que preste asistencia y apoyo a este proceso. UN وتدعو اللجنة المنظمات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك إلى تقديم المساعدة والدعم في هذه العملية.
    Es posible que algunos Estados necesiten asistencia y apoyo en este sentido. UN وربما تحتاج بعض الدول إلى المساعدة والدعم في هذا الشأن.
    En los próximos meses, recurriremos a los Estados Miembros interesados y a otras organizaciones internacionales para obtener su asistencia y apoyo en esta empresa. UN وخلال اﻷشهر القليلة القادمة سنتطلع إلى المساعدة والدعم من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية في هذا المسعى.
    Hasta entonces, tendremos que depender de la asistencia y el apoyo externos. UN وحتى ذلك الحين، سيتعين علينا الاعتماد على المساعدة والدعم الخارجيين.
    Evidentemente, esta es una esfera en que las Naciones Unidas, como cuestión de prioridad, podrían considerar la posibilidad de brindar la asistencia y el apoyo necesarios. UN ومن الجلي أن هذا ميدان يمكن لﻷمم المتحدة فيه أن تنظر على أساس اﻷولوية في إمكانية تقديم المساعدة والدعم اللازمين.
    A modo de estímulo, los partidos políticos deberían dar ayuda y apoyo adicional a las candidatas. UN ويجب أن تمنح اﻷحزاب السياسية المساعدة والدعم اﻹضافيين للمرشحات كتشجيع لهن.
    En sus esfuerzos por instalar sensores y colocar marbetes, la Comisión ha recibido una considerable asistencia y apoyo del Iraq. UN وتلقت اللجنة قدرا كبيرا من المساعدة والدعم من العراق في جهودها الرامية إلى تركيب أجهزة الاستشعار والعلامات التمييزية.
    De hecho, fue el propio Presidente Rabbani quien hace unas semanas declaró que su Gobierno venía prestando asistencia y apoyo a los talibanes. UN ولقد كان الرئيس رباني نفسه هو الذي أعلن قبل عدة أسابيع أن حكومته تقدم المساعدة والدعم إلى الطالبانيين.
    - La legislación elaborada para asegurar la protección efectiva de los niños víctimas, incluso mediante el acceso a asistencia jurídica y otros servicios de asistencia y apoyo apropiados. UN التشريع الذي تم وضعه لضمان الحماية الفعالة للضحايا من اﻷطفال بما في ذلك الحماية عن طريق الخدمات القانونية وغيرها من خدمات المساعدة والدعم الملائمة؛
    1.2 asistencia y apoyo al Secretario General en los aspectos políticos de sus relaciones con los Estados Miembros UN المساعدة والدعم لﻷمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول اﻷعضاء
    Prevención, control y resolución de conflictos, y asistencia y apoyo al Secretario General en los aspectos políticos de sus relaciones con los Estados Miembros UN منع نشوب النزاعات واحتواؤها وحلها؛ وتقديم المساعدة والدعم إلى اﻷمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول اﻷعضاء
    Prevención, control y resolución de conflictos y asistencia y apoyo al Secretario General en los aspectos políticos de sus relaciones con los Estados Miembros UN منع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها تقديم المساعدة والدعم إلى اﻷمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول اﻷعضاء
    Prevención, control y resolución de conflictos, y asistencia y apoyo al Secretario General en los aspectos políticos de sus relaciones con los Estados Miembros UN منع نشوب النزاعات واحتواؤها وحلها؛ وتقديم المساعدة والدعم إلى اﻷمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول اﻷعضاء
    El auxiliar de personal prestará asistencia y apoyo sustantivos al Jefe de la Dependencia. UN وسيتيح مساعد شؤون الموظفين المساعدة والدعم الموضوعيين لفائدة رئيس الوحدة.
    2. asistencia y apoyo al Secretario General en los aspectos políticos de sus relaciones con los Estados Miembros UN 2 - تقديم المساعدة والدعم إلى الأمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول الأعضاء
    Los miembros del personal y un equipo de voluntarios están disponibles 24 horas al día, siete días a la semana, para prestar asistencia y apoyo a las clientas. UN كما أن الموظفين والمتطوعين متاحون لتقديم المساعدة والدعم للنزيلات على مدى 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    Como resultado de ello, sigue siendo urgente la necesidad de la asistencia y el apoyo de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لذلك، فإن الحاجة الى المساعدة والدعم من جانب اﻷمم المتحدة يبقى أمرا مطلوبا وملحا.
    Esos empeños deben contar con la asistencia y el apoyo constantes de la comunidad internacional. UN ولا بد أن يكون بمقدورهـــم أن يعولوا، في هذه المساعي، على المساعدة والدعم المستمرين من المجتمع الدولي.
    Los retos que afronta el nuevo Gobierno son indudablemente inmensos y merecen la asistencia y el apoyo de la comunidad internacional. UN إن التحديات التي تواجه الحكومة الجديدة لا شك هائلة وتستأهل المساعدة والدعم من جانب المجتمـــع الدولي.
    Las Naciones Unidas pueden recurrir ahora al Consejo de Europa en busca de ayuda y apoyo para abordar los desafíos que tienen ante sí. UN واليوم يمكن للأمم المتحدة أن تتوقع المساعدة والدعم من مجلس أوروبا للتصدي للتحديات التي تواجهها.
    Sin la generosa ayuda y el apoyo brindados hasta ahora poco se podría haber logrado. UN فلولا المساعدة والدعم السخيان اللذان قدمهما حتى اﻵن، لما أمكن تحقيق شيء يذكر.
    El PNUD prestará también su apoyo y asistencia en ese empeño. UN وسيقدم أيضا البرنامج اﻹنمائي المساعدة والدعم لهذه الجهود.
    Asistieron a ella 50 formuladores de política, expertos y profesionales de los sectores de prevención, policía y judicatura, servicios de asistencia y ayuda y gobiernos locales, para discutir la normativa futura. UN فقد اجتمع ٥٠ من صانعي السياسة والخبراء والمحترفين في مجال الوقاية من العنف والشرطة والقضاء وخدمات تقديم المساعدة والدعم والحكومات المحلية ليناقشوا سياسة المستقبل.
    La comunidad internacional debe estar dispuesta a ayudar y apoyar al pueblo de Myanmar para que lleve a cabo estas medidas. UN وعلى المجتمع الدولي أن يقف على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة والدعم لشعب ميانمار في رحلته تلك.
    El Consejo de Seguridad pide a todos los países de la región que no toleren ni presten ningún tipo de asistencia o apoyo a los grupos armados. UN ويدعو مجلس الأمن جميع بلدان المنطقة إلى عدم التسامح مع الجماعات المسلحة أو تقديم أي شكل من أشكال المساعدة والدعم لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد