ويكيبيديا

    "المعدات التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equipo que
        
    • equipo de
        
    • equipos que
        
    • el equipo
        
    • del equipo
        
    • de equipo
        
    • equipo en el que
        
    • material que
        
    • tipo que
        
    • artículos que
        
    • equipo por
        
    • equipamiento que
        
    • de equipamiento
        
    • el equipamiento
        
    • herramientas que
        
    Si es necesario se efectuarán reparaciones limitadas del equipo que se despache fuera de la zona de la misión. UN وإذا اقتضى اﻷمر، فستوفر خدمات إصلاح وصيانة محدودة لبعض المعدات التي ستشحن الى خارج منطقة البعثة.
    Todo el equipo propuesto sustituirá equipo que cuya vida útil ha terminado y que se considera indispensable para la presentación oportuna de la documentación. UN وستحل جميع المعدات المقترحة محل المعدات التي انتهت مدة صلاحيتها للعمل كما تعتبر لازمة من أجل إصدار الوثائق في حينها.
    Todo el equipo propuesto sustituirá equipo que cuya vida útil ha terminado y que se considera indispensable para la presentación oportuna de la documentación. UN وستحل جميع المعدات المقترحة محل المعدات التي انتهت مدة صلاحيتها للعمل كما تعتبر لازمة من أجل إصدار الوثائق في حينها.
    Entre ellos figura la inspección del equipo de ultrasonidos importado para la Northern Oil Company en el marco de un contrato de servicios. UN ومن بين الأمثلة على ذلك التفتيش على المعدات التي تعمل بالموجات فوق الصوتية المستوردة بموجب عقد خدمة لشركة نفط الشمال.
    Todos los equipos que contienen microprocesadores, como las centralitas telefónicas, las máquinas de facsímil, las fotocopiadoras y los ascensores, se han reemplazado, o se han verificado que no están afectados por el problema del año 2000. UN وجميع المعدات التي تحتوي على مشغلات دقيقة، مثل المحولات الهاتفية وأجهزة الفاكس وآلات الاستنساخ بالتصوير الضوئي والمصاعد قد تم الاستعاضة عنها بغيرها أو التحقق من أنها لن تتأثر بمشكلة عام ٢٠٠٠.
    La Secretaría deberá explicar cómo es posible que un equipo que se ha utilizado durante años mantenga su valor original. UN وينبغي على اﻷمانة العامة أن توضح كيف يمكن أن تحتفظ المعدات التي استخدمت طوال سنين بقيمتها اﻷصلية.
    Gracias a la asistencia internacional se ha destruido la parte del equipo que se utilizaba antaño con fines militares. UN وتم، بفضل المساعدة الدولية، تدمير جزء من المعدات التي كانت قد استخدمت فيما مضى لأغراض عسكرية.
    Asimismo, fijó varios criterios como base para seleccionar el equipo que formaría parte de un régimen de vigilancia eficaz. UN وحدد الفريق عدة شروط يستند إليها كأساس في اختيار المعدات التي ينبغي إخضاعها لنظام رصد فعلي.
    Situación del compromiso de prohibir la importación de equipo que utiliza sustancias que agotan el ozono, para 2005 UN حالة الالتزام بحظر الواردات من المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون، بحلول عام 2005
    ii) Introducción de la prohibición de importar equipo que utilice sustancias que agotan el ozono UN ' 2` فرض حظر على الواردات من المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون
    La lista que se examinó del equipo que podría abarcar el Tratado parece ser suficientemente amplia y operacional. UN إن قائمة المعدات التي نوقشت لتغطيتها بموجب المعاهدة تبدو واسعة على نحو كاف ويمكن تنفيذها.
    Las familias reciben el equipo que necesitan y un subsidio de hasta 25.000 rupias anuales. UN وتتلقى الأسر المعدات التي تلزمها ومنحة تصل إلى 000 25 روبية في العام.
    Ninguno es lo suficientemente estable para llevar el equipo que necesitamos para llegar ahí abajo. Open Subtitles ولا واحدة منها مستقرة بما يكفي لاحضار المعدات التي نحتاجها للنزول إلى هناك.
    ii) equipo de propiedad de los contingentes 21 417 600 UN `٢` المعدات التي تملكها الوحدات ٦٠٠ ٤١٧ ٢١
    i) equipo de propiedad de los contingentes 19 500 UN ' ١ ' المعدات التي تملكها الوحدات ٥٠٠ ١٩
    i) equipo de propiedad de los contingentes 36 000 UN ' ١ ' المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ٣٦
    2. equipos que utilicen un " láser " y posean cualquiera de las características siguientes: UN 2 - المعدات التي تستخدم " ليزر " ويتوافر فيها أي مما يلي:
    5. equipos que utilicen la " señalización por canal común " que funcionen en modo de explotación no asociado o en modo de explotación cuasiasociado. UN 5 - المعدات التي تستخدم " إرسال الإشارات بالقنوات المشتركة " وتعمل إما وفقا لنسق تشغيل غير مرافق أو شبه مرافق.
    i) Para calibrar equipo en el que se utiliza el metilbromuro; UN `1` معايرة المعدات التي تستخدم بروميد الميثيل؛
    En algunos casos, los Estados no poseían material que fuese de la incumbencia del Registro ni participaron en transferencias de material que lo fuese. UN وفي بعض الحالات، لا تملك الدول المعدات التي يغطيها السجل أو لم تشارك في عمليات نقل معدات من هذا القبيل.
    Equipo inercial o de otro tipo que utilice: UN معدات قصور ذاتي أو غيرها من المعدات التي تستعمل:
    Ciertos artículos que se encuentran al final de su vida útil se exportan en forma de donaciones o contribuciones benéficas. UN ويجري تصدير بعض المعدات التي ما عادت تستخدم تحت ستار الهبات والتبرعات الخيرية.
    Esta estimación de gastos incluye partidas para la reprogramación de la adquisición de equipo por la suma de 265.000 dólares, correspondiente al período anterior. UN وتشمل التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٥ دولار.
    Y, en otras palabras, era el equipamiento que poseían los soldados rasos el responsable, no la vista profunda o el pulso. TED وبعبارة أخرى، فقد كانت المعدات التي في أيدي الجندي العادي المسؤول عن ذلك وليس دقة البصر الزائدة أو ثبات اليد.
    En virtud del contrato de equipamiento, el valor del equipo que debía proporcionarse a cada uno de los buques ascendía a 27.800.000 marcos alemanes. UN وبموجب عقد الامداد، كانت قيمة المعدات التي كان من الواجب الامداد بها لكل سفينة 27.80 مليون مارك ألماني.
    Un programa de lucha contra la tuberculosis y la diabetes, destinado a mejorar el equipamiento de los centros locales; UN برنامج لمكافحة السل ومرض السكري بهدف تحسين المعدات التي تزود بها المراكز المحلية؛
    Y ahora tenemos un juego enorme de herramientas que son realmente poderosas: barcos, satélites, amarraderos. TED والآن, أصبحنا نمتلك طقما كاملا من المعدات التي هي حقا قوية بواخر, أقمار صناعية, مراسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد