ويكيبيديا

    "المعني بالأطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los niños
        
    • para la cuestión de los niños
        
    • para los niños
        
    • encargado de la cuestión de los niños
        
    • sobre la cuestión de los niños
        
    • para la protección de los niños
        
    • para la Infancia
        
    • en favor de la Infancia
        
    • de la Niñez
        
    • sobre niños
        
    • sobre la infancia
        
    • relativo a los niños
        
    • encargada de la cuestión de los niños
        
    Las promesas hechas en la Cumbre habían tenido eco en la Conferencia internacional sobre los niños afectados por la guerra, celebrada en Winnipeg. UN وقد ترددت أصداء الوعود المعبَّر عنها خلال مؤتمر القمة في المؤتمر المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب المعقود في وينيبيغ.
    Subrayó que se haría un seguimiento activo del cumplimiento de los compromisos contraídos en la Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra. UN وأكدت أنه ستكون هنالك متابعة لإعلانات التبرع التي تمت خلال المؤتمر العالمي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب.
    Declaración de la Presidencia de la reunión ministerial en el marco de la Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra, celebrada en Winnipeg (Canadá) UN بيان الرئاسة الصادر عن الاجتماع الوزاري للمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عُقد في وينيبغ بكندا
    Estimularé la participación activa del UNICEF y la Oficina del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados en esas misiones de evaluación. UN وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه.
    Diálogo con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN حوار مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Declaración de los jóvenes ante la Reunión Ministerial de la Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra UN بيان الشباب إلى الاجتماع الوزاري للمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب
    Tengo el honor de señalar a su atención el informe de la Conferencia sobre los niños de Europa y el Asia central. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    Tengo el honor de señalar a su atención el informe de la Conferencia sobre los niños de Europa y el Asia central. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    Asimismo agradece al Gobierno del Canadá por haber organizado en Winnipeg la Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra. UN كما تشكر حكومة كندا لعقدها المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب في وينيبغ.
    - Participante, Consultor en la Mesa Redonda sobre los niños no acompañados que solicitan el reconocimiento de la condición de refugiados UN مستشار مشارك في اجتماع المائدة المستديرة المعني بالأطفال طالبي اللجوء الذين لا يرافقهم أحد
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados UN فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Información actualizada acerca de la Conferencia sobre los niños en situaciones de conflicto armado UN عرض لآخر المستجدات المتعلقة بالمؤتمر المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
    Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados, DOMP, DAP, OMS y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح، إدارة عمليات حفظ السلام، إدارة الشؤون السياسية، منظمة الصحة العالمية وسائر مؤسسات الأمم المتحدة
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
    Oficina del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة
    Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Invitado, 12.00 horas Sr. Olara Otunnu, Representante Especial del Secretario General para los niños y los conflictos armados. UN ضيف الظهيرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Informe del Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados UN الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Últimamente la Liga se ha interesado en los niños en los conflictos armados y apoyó con determinación la designación del Representante Especial del Secretario General para la protección de los niños en los conflictos armados, con el que ha mantenido un estrecho contacto. UN وأيدت العصبة بقوة تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وأقامت اتصالات وثيقة مع مكتبه.
    En Noruega, el defensor de los Niños ha sido uno de los principales promotores de la participación de los niños y del establecimiento de una protección y mecanismos de respuesta adecuados para la Infancia. UN وأمين المظالم المعني بالأطفال في النرويج، مدافع رئيسي عن مشاركة الأطفال وآليات الحماية والتصدي الملائمة للأطفال.
    Esta es mi modestísima contribución a esta cumbre en favor de la Infancia. UN هذه هي مساهمتي المتواضعة للغاية في مؤتمر القمة هذا المعني بالأطفال.
    Desde la aprobación de la Ley de protección de la infancia y de la Ley del Defensor de la Niñez de 2003, campañas de prensa y cursos de educación sexual en las escuelas primarias han contribuido a sensibilizar a la población sobre los derechos de los niños. UN ومنذ اعتماد قانون حماية الطفل وقانون أمين المظالم المعني بالأطفال في عام 2003 ساهمت الحملات الصحفية ودورات التثقيف بشأن الجنس في المدارس الابتدائية في تحسين مستوى الوعي بحقوق الأطفال.
    También se ha mantenido en estrecho contacto con grupos como Interaction, el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales del UNICEF y el Subgrupo sobre niños refugiados y niños en conflictos armados. UN كما ظل الممثل الخاص على اتصال وثيق بجماعات من قبيل جماعة " التفاعل " ، والفريق العامل الممثل لليونيسيف والمنظمات غير الحكومية، والفريق الفرعي المعني باﻷطفال اللاجئين واﻷطفال في حالات الصراع المسلح.
    v) En 1996, 1997 y 1998: creación y puesta en marcha del Sistema de Información sobre la infancia y la Adolescencia (SIPIA). UN ' 5` في الأعوام 1996 و 1997 و 1998: تطوير وتنفيذ نظام المعلومات المعني بالأطفال والمراهقين.
    46. El Comité expresa profunda preocupación por la forma en que el Estado parte ha aplicado el régimen relativo a los niños incontrolables por los padres, conforme al cual los padres pueden interponer una queja formal ante el Tribunal de Menores y los niños de 8 a 16 años de edad pueden ser colocados en instituciones que a veces son las mismas que acogen a los jóvenes infractores de la ley. UN 46- تعرب اللجنة عن انشغالها العميق إزاء إدارة الدولة الطرف للنظام المعني بالأطفال الخارجين عن طاعة والديهم، وهو نظام يخول الوالدين رفع شكوى رسمية إلى محكمة رعاية الأطفال ويجيز إيداع الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 8 سنوات و16 سنة في مؤسسات قد تضم أحياناً أحداثا جانحين.
    Apreciaría tener más información con respecto a la página Web del UNICEF en la Internet, titulada " Making Children Count " y sobre la división del trabajo en esta esfera entre el Fondo y la Representante Especial encargada de la cuestión de los niños en los conflictos armados. UN وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات إضافية بشأن صفحة اليونيسيف على شبكة اﻹنترنت المعنونة " جعل اﻷطفال ذو أهمية " ، وتقسيم العمل في الميدان بين اليونيسيف والممثل الخاص المعني باﻷطفال والصراع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد