ويكيبيديا

    "المقررة الخاصة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Relatora Especial en
        
    • de la Relatora Especial
        
    • la Relatora Especial a
        
    • Relator Especial en
        
    • la Relatora Especial es la
        
    • la Relatora Especial el
        
    • la Relatora Especial de
        
    • la Relatora Especial para
        
    • a la Relatora Especial
        
    • la Relatora Especial por
        
    2. Alienta a la Relatora Especial en su labor sobre la violencia en la comunidad; UN ٢- تشجع المقررة الخاصة في العمل الذي تضطلع به بشأن العنف في المجتمع؛
    La Relatora Especial, en las reuniones con las autoridades croatas, ha reiterado que el imperio de la ley debe garantizarse plenamente en los antiguos sectores. UN وكررت المقررة الخاصة في اجتماعاتها مع السلطات الكرواتية وجوب كفالة سيادة القانون بصورة كاملة في القطاعات السابقة.
    En conversaciones oficiosas mantenidas con la Relatora Especial en Arusha y Kigali, miembros de la Fiscalía expresaron su intención de plantear estos argumentos durante los juicios. UN وفي مناقشات غير رسمية مع المقررة الخاصة في أروشا وكيغالي، أعرب أعضاء مكتب الادعاء عن نيتهم في إثارة هذه الحجة خلال المحاكمات.
    Su país también espera con interés el informe de la Relatora Especial para 2011. UN وأضافت أن بلدها يتطلع أيضا إلى تقرير المقررة الخاصة في عام 2011.
    Todas las partes en el conflicto han seguido demostrando una firme voluntad de mantener un diálogo abierto y ayudar a la Relatora Especial a cumplir su mandato. UN فكافة أطراف الصراع قد استمرت في إظهار استعداد طيب ﻹجراء حوار مفتوح ولمساعدة المقررة الخاصة في ممارستها لولايتها.
    II. ACTIVIDADES DE la Relatora Especial en EL MARCO DE SU MANDATO UN ثانياً- اﻷنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في إطار ولايتها
    Durante la estadía de la Relatora Especial en México, las autoridades accedieron a todas las solicitudes de reuniones por ella formuladas. UN وخلال إقامة المقررة الخاصة في المكسيك، لبيت جميع طلباتها المتعلقة بالاجتماعات.
    Compartían también esta convicción los ex agentes de policía con quienes se entrevistó la Relatora Especial en la cárcel de Acapulco. UN وكان ضابط الشرطة السابق المدان الذي تحدثت إليه المقررة الخاصة في سجن آكابولكو يشاطر هذا الرأي أيضاً.
    LISTA DE PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ la Relatora Especial en EL TRANSCURSO DE SU MISIÓN Fiji UN قائمة بأسماء الأشخاص الذين التقتهم المقررة الخاصة في أثناء بعثتها
    86. La Relatora Especial, en su informe a la Asamblea General, mencionó los progresos alcanzados en el plano legislativo. UN 86- وقد تحدثت المقررة الخاصة في تقريرها إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز على الصعيد التشريعي.
    Las observaciones y recomendaciones del Experto independiente complementan y, a veces, coinciden con las formuladas por la Relatora Especial en sus últimos informes. UN فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً.
    Las observaciones y recomendaciones del Eexperto independiente complementan y, a veces, coinciden con las formuladas por la Relatora Especial en sus últimos informes. UN فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً.
    El Consejo examinará el informe de la Relatora Especial en su noveno período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة في دورته التاسعة.
    Estas organizaciones no gubernamentales también contribuyen a la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial en sus informes. UN وتساهم هذه المنظمات غير الحكومية أيضا في تنفيذ التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة في تقاريرها.
    Viajes de funcionarios para acompañar a la Relatora Especial en misiones a los países UN سفر موظف لمرافقة المقررة الخاصة في البعثات القطرية
    El documento de trabajo final de la Relatora Especial lleva la signatura E/CN.4/Sub.2/1998/15. UN وترد ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة في الوثيقة E/N.4/Sub.2/1998/15.
    El informe se basa en la misión efectuada por la Relatora Especial a Burundi del 28 de noviembre al 14 de diciembre de 2001. UN وهو يرتكز على البعثة التي قامت بها المقررة الخاصة في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El funcionamiento efectivo de la Oficina del Relator Especial en Belgrado es también una condición necesaria para obtener una información imparcial y objetiva. UN وأردف قائلا إن عمل مكتب المقررة الخاصة في بلغراد بشكل فعال هو شرط مسبق ضروري من أجل الحصول على معلومات موضوعية نزيهة.
    14. El segundo pilar de las actividades de la Relatora Especial es la realización de visitas a países. UN 14- تتمثل الركيزة الثانية التي تستند إليها أنشطة المقررة الخاصة في القيام بزيارات ميدانية.
    A pesar de la cooperación brindada a la Relatora Especial, el Gobierno turco se sorprendió por la actitud y el modo de proceder ásperos de la Relatora Especial durante su visita a Turquía. UN ونظراً إلى تعاونها مع المقررة الخاصة، فقد دهشت الحكومة التركية للموقف وطريقة العمل الحادّيْن والفظّيْن اللذين أبدتهما المقررة الخاصة في أثناء زيارتها إلى تركيا.
    La carta subrayaba la opinión de la Relatora Especial de que, un año después de la Operación Tormenta, las autoridades croatas seguían sin establecer una seguridad suficiente para los residentes de los antiguos sectores Norte y Sur. UN وأبرزت المقررة الخاصة في خطابها رأيها بأنه بعد سنة من عملية العاصفة فإن السلطات الكرواتية لا توفر حتى اﻵن اﻷمن الكافي لسكان القطاعين السابقين الشمالي والجنوبي.
    Suiza apoya los esfuerzos de la Relatora Especial por garantizar que los derechos humanos se consideren parte integrante de la agenda de desarrollo sostenible después de 2015. UN ثم أعربت عن تأييد بلدها لجهود المقررة الخاصة في ضمان أن تصبح حقوق الإنسان جزءاً لا يتجزأ من الخطة المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد