Todos mis hombres, incluidos los del Teniente Toumba, permanecieron en el campamento todo el día. | UN | وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا. |
El Teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida | UN | قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما |
Teniente, si no va a alistarse de nuevo, ¿qué va a hacer? | Open Subtitles | ايها الملازم اذا لم توقع مرة اخرى فماذا تفعل ؟ |
Capitán, si mira la hermosa mano de la Teniente, verá que está casada. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
También tendré que probar si fue el mismo Teniente Anant quien la escribió. | Open Subtitles | وعليّ أيضاً أن أثبت أن الملازم أنانت هو من كتبه بالفعل |
Soy el inspector Ferguson, señora, y este es mi compañero, Teniente Carlson. | Open Subtitles | أنا المحقق فيرجسون يا سيدتى و هذا زميلى الملازم كارلسون |
Verá Teniente, su implacable persecución nos forzó a seguir un plan de contingencia. | Open Subtitles | كما ترى أيها الملازم فإن مطاردتك القاسيه دفعتنا للعمل بخطة طوارئ |
Teniente, no me puso en espera y no me traslado a otro departamento. | Open Subtitles | إسمع، أيها الملازم لا تبقني بالانتظار ولا تحولني إلى قسم آخر |
No sé si mamá tenía razón, o si es el Teniente Dan. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
Y mi Teniente creo que no dudaréis de mi afecto hacia vos. | Open Subtitles | .. و ايها الملازم الصالح اعتقد بانك تعرف انني احبك |
No sé cómo decirlo de forma delicada, Teniente, así que no lo intentaré. | Open Subtitles | لا أعرف.. طريقة لطيفة لأخبركِ بهذا أيّتها الملازم, لهذا لن أجرب. |
Para que conste, Teniente, creo que éste es un escenario muy loco. | Open Subtitles | لتذكير , أيها الملازم, أظن ان هذا الحوار سقيم للغاية |
- Voy a ver por qué tarda Lipton. - Bien. ¡Toye, cubra al Teniente! | Open Subtitles | ــ أرى ما يؤخر ليبتون ــ حسناً ، توي ، غط الملازم |
Después el Sargento Detonq le disparó al doctor... y todos comenzaron a disparar, creo que por miedo al Teniente Tyson. | Open Subtitles | وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون |
Teniente, dice que el Sargento Bedford se escabulló... por una madera floja debajo del calentador. | Open Subtitles | لا مزيد يا سيادة القاضى ايها الملازم , انك تقول ان الرقيب بيدفورد |
Además del accidente del Teniente Johnson ¿pasó algo fuera de lo común? | Open Subtitles | بخلاف حادثة الملازم جونسون هل هناك أي شئ غير عادي؟ |
Aquí el Teniente Johnson escribió algo luego de una pelea que tuvo el contramaestre Vengal. | Open Subtitles | هاهي صفحة 13،، كتب الملازم جونسون بعد ذهاب الضابط فينجال للقتال في المدينة |
Ok, sigamos, Teniente, Usted dijo que había 4 otros sospechosos que podrían tener un motivo. | Open Subtitles | حسنا لننتقل ، ايها الملازم قلت هناك اربع اخرون مشتبه بهم وعندهم الدافع |
El padre en el 2002 tres meses después de la desaparición del Teniente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
Tte. Topong Kulkanchit Sra. Siriporn Sripen | UN | الملازم أول توبونغ كولكانتشيت السيدة سيريبورن سريبين |
16. El derecho inherente a la vida reconocido en el párrafo 1 de este artículo se enuncia en el artículo 12 de la Constitución de Zambia. | UN | ٦١- أدرج الحق المعترف به في الفقرة ١ من هذه المادة، وهو حق الحياة الملازم للفرد، في المادة ٢١ من الدستور الزامبي. |
En los fascículos se reducirá la aportación de datos detallados, que figurarán en un anexo. | UN | سيتم تخفيض البيانات التفصيلية الواردة في الملازم بشأن المدخلات ولكنها ستقدم في مرفق. |
¿El que está mandando no es el alférez Winters? | Open Subtitles | أليس هذا الملازم وينترز قائد التمارين البدنيّة في سريّة إيزي ؟ |
General, si no le importa, quisiera regresar. Como guste. Creo que terminamos con esta prueba. | Open Subtitles | كما تريد, اظن اننا انتهينا من هذا الأختبار اتدرى ايها الملازم, لا ادرى كيف لرجل |
No obstante, la debilidad intrínseca de esa resolución, en particular en su párrafo 2 de la parte dispositiva, impulsó a los Estados no poseedores de armas nucleares a exigir sólidas garantías negativas de seguridad. | UN | ولكن الضعف الملازم لهذا القرار، ولا سيما في الفقرة ٢ من منطوقه، أجبر الدول غير الحائزة أسلحة نووية على المطالبة بضمانات أمن سلبية ثابتة. |
Mi delegación desea reiterar su dedicación resuelta al ideal democrático y al sistema concomitante de libre empresa. | UN | ويرغب وفدي في تأكيــد التزامــه القاطــع بالنموذج الديمقراطي وبنظام حريــة النشاط الخاص الملازم له. |
Lieutenant Thompson, Lamento despertarte... pero nunca e visto algo como esto en mi vida. | Open Subtitles | الملازم أول تومسن، أسف لايقاظك لكني لم أري شئ مماثل من قبل |