ويكيبيديا

    "المناوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suplente
        
    • turno
        
    • Alterno
        
    • guardia
        
    • interino
        
    • suplentes
        
    • Adjunto
        
    • Copresidente
        
    • de servicio
        
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente DE NUEVA ZELANDIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير مــن اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN مجلس اﻷمن تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريـطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير من اﻷمين العام بشأن وثيقة تفويض الممثل المناوب للمملكــة المتحـدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في مجلس اﻷمن
    Miembro de la Comisión por Miembro suplente de la Comisión la parte georgiana por la parte georgiana UN عضو اللجنة عن الجانب الجورجي عضو اللجنة المناوب عن الجانب الجورجي
    La sección de Nueva York de la Junta de Disciplina estaría presidida por el Presidente de la Junta de Arbitraje; la sección de Ginebra estaría presidida por el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    La sección de Nueva York de la Junta de Disciplina estaría presidida por el Presidente de la Junta de Arbitraje; la sección de Ginebra estaría presidida por el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    El Presidente suplente, así como los miembros o los miembros suplentes, desempeñarán sus funciones a tiempo parcial, según sea necesario. UN أما الرئيس المناوب وسائر اﻷعضاء العاديين أو المناوبين فيعملون على أساس دوام جزئي، حسب الاقتضاء.
    Esta suma ascendería por bienio a 249.200 dólares para el Presidente y a 267.500 dólares para el Presidente suplente. UN وسيتطلب ذلك مبلغا قدره ٢٠٠ ٢٤٩ دولار للرئيس و ٥٠٠ ٢٦٧ دولار للرئيس المناوب على أساس فترة سنتين.
    El Presidente y el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje desempeñarán asimismo las funciones de Presidente y Presidente suplente, respectivamente, de la Junta de Disciplina. UN وسيكون الرئيس والرئيس المناوب لمجلس التحكيم، على التوالي، رئيسا ورئيسا مناوبا لمجلس التأديب أيضا.
    El Presidente y el Presidente suplente tienen mandatos de tres años de duración, con la posibilidad de una renovación, y los miembros y los miembros suplentes tienen mandatos de dos años de duraciónA fin de evitar la rotación completa de los miembros titulares y suplentes cada dos o cada cuatro años, podría estudiarse la posibilidad de escalonar los mandatos. UN تدوم فترة الرئيس والرئيس المناوب ثلاث سنوات، مع إمكانية إعادة تعيينهـم مـرة واحـدة، وتـدوم فتـرة اﻷعضـاء واﻷعضـاء
    En todos los otros casos, cuando un miembro no pudo asistir fue sustituido, por regla general, por su suplente. UN وفي كل الحالات اﻷخرى كان المناوب يحل كقاعدة محل العضو الذي لم يتمكن من الحضور.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente DE INDONESIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل اندونيسيا المناوب في مجلس اﻷمن
    Representante suplente de los Estados Unidos ante el Comité Especial sobre los principios del derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية بين الدول.
    Representante suplente de los Estados Unidos ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la prescripción en la compraventa internacional de mercaderías. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن منع تقييد البيع الدولي للبضائع.
    Presidente suplente de la delegación del Perú en los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos (desde 1993). UN الرئيس المناوب لوفد بيرو لدى لجنة حقوق اﻹنسان، منذ ٣٩٩١
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA UN تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة
    Esas decisiones también podrían suspenderse temporalmente mientras el magistrado de turno toma una decisión. UN ويمكن أيضا وقف تنفيذ هذه القرارات مؤقتا في انتظار قرار القاضي المناوب.
    Representante Alterno Encargado de negocios a.i. UN الممثل المناوب والقائم بالأعمال بالنيابة
    Al parecer el autor se negó a ir al hospital ya que quería pedir ciertos documentos a un funcionario de guardia. UN ويُدّعى أن صاحب البلاغ رفض التوجُّه إلى المستشفى إذ كان يريد الحصول على بعض المستندات من الضابط المناوب.
    Representante Permanente interino de Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena. UN من 1992 إلى 1996 الممثل الدائم المناوب لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا
    Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro. UN ولا يجوز للعضو المناوب الإدلاء بصوته إلا بتفويض من العضو.
    Esa posición se confirmó en reuniones que el Representante Especial celebró con otros ministros, incluso el Primer Ministro Adjunto y el Coministro del Interior y el Ministro de Justicia. UN وقد تم التأكيد على هذا الموقف في اجتماعات عقدها الممثل الخاص مع وزراء آخرين، بما في ذلك نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المناوب ووزير العدل.
    Excelentísimo Señor Dr. Mihály Kökény, Ministro de Bienestar, Copresidente del Comité Intergubernamental de Lucha contra las Drogas de Hungría. UN سعادة الدكتور ميهالي كوكيني، وزير الرعاية، والرئيس المناوب للجنة الحكومية الدولية الهنغارية لمكافحة المخدرات في هنغاريا.
    La realidad del incidente tal como aparece registrado en el diario del oficial de servicio del contingente RUTBAT, se resume así: UN وفيما يلي موجز لوقائع الحادثة كما وردت في سجل الضابط المناوب بالكتيبة البنغلاديشية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد