ويكيبيديا

    "الميزنة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuestario de
        
    • presupuestación en
        
    • presupuestario en
        
    • de presupuestación
        
    • presupuestación de
        
    • presupuestarios de
        
    • presupuestario del
        
    • presupuestarias en
        
    • presupuestación del
        
    • de la presupuestación
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    Los Inspectores están de acuerdo con el Secretario General en que es necesario mejorar el proceso presupuestario de las Naciones Unidas. UN ويتفق المفتشون مع الأمين العام على ضرورة تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة.
    B. Panorama de la presupuestación en el sistema de las Naciones Unidas UN لمحة عامة عن عملية الميزنة في منظومة اﻷمم المتحدة
    presupuestación en el sector público, gestión de recursos humanos y financieros y auditorías UN الميزنة في القطاع العام، إدارة الموارد البشرية والمالية، مراجعة الحسابات
    Los Inspectores examinaron también los elementos del proceso presupuestario en las Naciones Unidas y se reunieron con delegaciones y con funcionarios de la Secretaría. UN كما قاموا باستعراض عناصر عملية الميزنة في الأمم المتحدة، والتقوا بالوفود وبموظفي الأمانة.
    Los Inspectores recomiendan, pues, que el esbozo del presupuesto se elimine del proceso de presupuestación de las Naciones Unidas. UN ولذلك يوصي المفتشون بإلغاء مخطط الميزانية من عملية الميزنة في الأمم المتحدة.
    Sin embargo, el análisis de los costos de los objetivos no ha tenido mucho efecto en la asignación de recursos y los procesos presupuestarios de la mayoría de los países. UN بيد أن تحليل تكاليف اﻷهداف كان له أثر محدود على تخصيص الموارد الوطنية وعمليات الميزنة في معظم البلدان.
    Ese examen de la programación es la clave para mejorar el proceso presupuestario de las Naciones Unidas. UN واستعراض البرمجة على هذا النحو هو أساس تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة.
    Además, el proceso presupuestario de la Organización no se corresponde con la necesidad de ir adaptándose a la rápida evolución de la tecnología. UN كما أن عملية الميزنة في المنظمة لا تتماشى مع الأطر الزمنية التي يحددها التطور التكنولوجي السريع.
    Participó en el taller sobre el proceso presupuestario de las Naciones Unidas organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), Nueva York UN شارك في حلقة العمل المعنية بعملية الميزنة في الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك
    EXAMEN DEL PROCESO presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS UN استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    II. MEJORAMIENTO DEL PROCESO presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES 32 - 85 15 UN ثانيا- تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة: البدائل 32-85 14
    Grupos especiales de expertos. Una reunión de grupo de experto sobre presupuestación en países en desarrollo. UN أفرقة الخبراء المخصصة - اجتماع لفريق خبراء بشأن الميزنة في البلدان النامية.
    Grupos especiales de expertos. Una reunión de grupo de experto sobre presupuestación en países en desarrollo. UN أفرقة الخبراء المخصصة - اجتماع لفريق خبراء بشأن الميزنة في البلدان النامية.
    Desafortunadamente, debido a problemas imprevistos de personal y presupuestación en Nueva York, la situación se había prolongado más de la cuenta. UN وللأسف، فإنه نظرا لمشاكل غير متوقعة في التوظيف/الميزنة في نيويورك، طال أمد تلك الحالة.
    Desafortunadamente, debido a problemas imprevistos de personal y presupuestación en Nueva York, la situación se había prolongado más de la cuenta. UN وللأسف، فإنه نظرا لمشاكل غير متوقعة في التوظيف/الميزنة في نيويورك، طال أمد تلك الحالة.
    Elementos del proceso presupuestario en algunas organizaciones de las Naciones Unidas Org. UN عناصر عملية الميزنة في عدد من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Se contempla realizar un análisis de ajuste a fin de evaluar la flexibilidad del módulo de presupuestación del sistema Atlas para dar cabida a la presupuestación basada en los resultados. UN ومن المتوخى إجراء تحليل لاختبار مدى الملاءمة لمعرفة مدى توافق آلية الميزنة في نظام أطلس مع الميزنة على أساس النتائج.
    Debido a que las organizaciones de las Naciones Unidas tienen una presupuestación de crecimiento cero en valores nominales, cada vez les es más difícil tomar nuevas iniciativas para acometer nuevas empresas. UN وقد أدى نهج النمو الصفري الاسمي الذي طُبق في عمليات الميزنة في منظمة الأمم المتحدة إلى تزايد صعوبة قيامها بالاضطلاع بمبادرة جديدة لمعالجة التحديات الناشئة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los procesos presupuestarios de los organismos de las Naciones Unidas UN تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية الميزنة في هيئات الأمم المتحدة
    La Junta realizó un examen del proceso presupuestario del ACNUR en el período 1993-1995. UN وقد أجرى المجلس استعراضا لعملية الميزنة في المفوضية للفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٥.
    Reunión técnica para examinar experiencias sobre gestión pública y políticas presupuestarias en los países de la región UN اجتماع تقني للنظر في الخبرات المكتسبة في مجال الإدارة العامة وسياسات الميزنة في بلدان المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد