ويكيبيديا

    "النباتات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plantas
        
    • Fitosanitaria
        
    • vegetación
        
    • vegetales
        
    • la flora
        
    • vegetal
        
    • cultivos
        
    • botánica
        
    • hierba
        
    • enredaderas
        
    • planta
        
    • hojas
        
    • hierbas
        
    Las islas tienen importantes hábitats de humedales y arrecifes en los que viven 14 especies endémicas de plantas y reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من اﻷراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن ﻟ ١٤ من النباتات والزواحف المستوطنة.
    Esto daba a las plantas buscadas tiempo para recuperarse antes de la recolección siguiente. UN وذلك يمنح النباتات المستهدفة الوقت الكافي لاسترداد قوتها قبل موسم الحصاد التالي.
    Las islas tienen importantes hábitats de humedales y arrecifes en los que viven 14 especies endémicas de plantas y reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
    En lo que se refiere a la FAO, el 75% de tiempo de personal, se dedica a cuestiones relativas a la protección Fitosanitaria. UN وفي حالة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة توجه النسبة المتبقية من الوقت وهي 75 في المائة إلى قضايا حماية النباتات.
    Esta pérdida de vegetación aumentará aún más la vulnerabilidad ambiental de nuestras diminutas islas. UN وسيؤدي إتلاف النباتات إلى تفاقم حالة الضعف البيئي التي تَسِم جزيرتنا الصغيرة.
    Las islas tienen importantes hábitats de humedales y arrecifes en los que viven 14 especies endémicas de plantas y reptiles. UN وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
    Parque en el que están plantadas miles de especies de plantas suculentas. UN حديقة النباتات الدخيلة: حديقة تشتمل على آلاف أنواع النباتات الغضّة.
    ii) Se ha observado bioacumulación del lindano en la mayoría de los grupos taxonómicos, desde plantas y algas hasta vertebrados. UN ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات.
    En 2000 el valor global de las ventas de plantas medicinales en todo el mundo ascendió a 18.500 millones de euros. UN وبحلول عام 2000، وصلت قيمة مبيعات النباتات الطبية على نطاق العالم إلى 18.5 مليار يورو على وجه الإجمال.
    :: Ley de protección y cuarentena de plantas, No. 10 de 1986 UN :: قانون حماية النباتات والحجر الصحي، رقم 10 لعام 1986
    De hecho, algunos medicamentos modernos se basan en plantas utilizadas con los mismos fines que les dan los pueblos indígenas. UN وفي الواقع، فإن بعض الأدوية الحديثة تستند إلى النباتات وتستخدم لنفس الأغراض التي دعت الشعوب الاصلية لاستخدامها.
    Han controlado, protegido y preservado plantas y semillas nativas para el alimento de las generaciones presentes y futuras. UN وقامت بمراقبة النباتات والبذور المحلية وحمايتها والحفاظ عليها، وهي التي ستوفر الغذاء للأجيال الحالية والمقبلة.
    Estudio los genes que hacen que las plantas resistan enfermedades y toleren el estrés. TED لقد درست المورثات التي تجعل النباتات مقاومة للمرض وقادرة على إحتمال الإجهاد.
    El 75 % de las plantas y especies animales se perdió, incluyendo, tristemente, los dinosaurios. TED فُقدت 75 في المئة من أنواع النباتات والحيوانات، بما في ذلك، للأسف، الديناصورات.
    Son condiciones horribles porque donde hace buen tiempo, las plantas crecen. Y no hay erosión, y no se ve ningún dinosaurio. TED الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات.
    No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. TED هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا على المظلات
    Las plantas son interesantes, porque con ellas, pueden saber dónde te estás tocando. TED النباتات مثيرة للاهتمام، لأن النباتات يمكنها التعرف على مكان لمسك لها.
    Los equipos de protección Fitosanitaria realizan inspecciones y, cuando resulta necesario, fumigan cultivos infestados por plagas. UN وتضطلع أفرقة حماية النباتات بعمليات مسح وعند الاقتضاء رش المناطق التي غزتها آفات المحاصيل.
    Esta pérdida de vegetación aumentará aún más la vulnerabilidad ambiental de nuestras diminutas islas. UN وسيؤدي إتلاف النباتات إلى تفاقم حالة الضعف البيئي التي تَسِم جزيرتنا الصغيرة.
    Se están elaborando planes de acción para ocuparse de especies vegetales amenazadas. UN ويجري وضع خطط عمل بشأن النباتات المهددة بالانقراض.
    la flora anual no produjo semillas. UN ولم تنتج النباتات السنوية البذور.
    Ejemplos de esas actividades son las relacionadas con la fertilización de los suelos y la productividad de los cultivos, la irrigación, la genética vegetal, la lucha contra las plagas y la hidrología. UN ويمكن الوقوف على أمثلة لها في خصوبة التربة وانتاج المحاصيل، والري وتطعيم النباتات ومكافحة اﻵفات وعلم المياه.
    cultivos alimentarios autóctonos de Africa y otras plantas útiles UN المحاصيل الغذائية وغيرها من النباتات الافريقية المحلية المفيدة
    Ciencias de las plantas botánica, genética vegetal UN علم النباتات علم النبات، الهندسة الوراثية للنباتات
    Esta es la hierba elefante, que es una de las plantas con mayor crecimiento. Open Subtitles هذا هو عشب الفيل، الذي هو احد أسرع النباتات نموا في العالم
    Qué pena que nadie cuidara esas enredaderas. Open Subtitles من المؤسف ان لا يوجد احد يعتنى بتلك النباتات
    Debemos identificar una planta que asimile oxígeno para incorporarla a esta unidad. Open Subtitles علينا أن نميز الأوكسجين لجمع النباتات ودمجها في هذا التجمع
    Los castores se alimentan con toda clase de vegetación y comen tanto madera como hojas. Open Subtitles ومثل الغـرير .. يتغذى القنـدس على جميع أنواع النباتات والخشب وكذلك أيضاً الإوراق
    Se suelen recubrir los taludes con plantas leñosas y hierbas forrajeras, puesto que allí el suelo es más hondo y más fértil. UN وكثيراً ما تزرع النباتات الخشبية والأعشاب العلفية على الأجزاء القائمة من درجات السلالم حيث يبلغ عمق التربة وخصوبتها أقصاهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد