ويكيبيديا

    "النبيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vino
        
    • whisky
        
    • de vinos
        
    • cerveza
        
    • ginebra
        
    • alcohol
        
    • bodega
        
    • ron
        
    • champán
        
    • Chardonnay
        
    • vinos de
        
    • los vinos
        
    • chicha
        
    • vinos y
        
    • licorería
        
    Como Dios no se apiadó de esta vida y no fue misericordioso, como mi sangre no es el vino que lavó los pies de Jesús, TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    ♪ Era joven y quería vino bueno, cenas caras y abrigos de piel ♪ Open Subtitles كنت صغيرة و مصممة على أن يُقدم لي النبيذ و أتلفع الفرو
    La mujer de anoche me dijo que solo hay una cosa cuando un hombre mezcla vino con tequila. Open Subtitles النساء الليلة الماضية نقول هذا هو الشيء الوحيد عندما يقوم رجل بخلط النبيذ مع تكيلا.
    El vino Caliente humea, el árbol y somos la Carne en el asador. Open Subtitles بخار النبيذ الساخن الأحتفالات الصاخبة بعيد الميلاد ونحن الأثرياء وسط النار
    Debemos dejarle algo de vino a los alemanes, así no buscarán el resto. Open Subtitles يجب أن نترك بعض النبيذ للألمان حتى لا يبحثوا عن البقيّة
    En la hora y media siguientes tomó un cuarto de litro de vino blanco. Open Subtitles بعد ذلك فى الساعه والنصف التاليه شربت 8 اوقيات من النبيذ الابيض
    Me dijiste que sea amigable entonces tomé de su vino y lo llamé Monsieur Jean y se volvió mi amigo. Open Subtitles أنت من أخبرني بأن أتعاون معه لقد شربنا النبيذ معاً وأصبحت أناديه ياجان بدون ألقاب وأصبحنا أصدقاء
    Fumar canutos, beber vino, lo que sea para excitarme con él y ser feliz. Open Subtitles ادخن بعض السجائر الملفوفة اشرب النبيذ ايا كان لتتوائموا سويا وتعيشون سعداء
    "Hay poco en dar o recibir Hay poco en el agua o el vino Open Subtitles هناك القليل في الأخذ أو العطاء هناك القليل في الماء أو النبيذ
    Ese es un magnífico vino. ¡El del '74 es agua de regadío! Open Subtitles هذا هو النبيذ الرائع. إن '74 هو مياه الصرف الصحي.
    Tengo un análisis toxicológico del vaso de vino que de alguna manera apareció en mi casa la semana pasada. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.
    El vino es un Hadley Cabernet Franc del 99, un vino mediocre Open Subtitles إنّ النبيذ ' 99 فرنك هادلي كابيرنيت، محصول العنب العادي.
    En cuanto al vino en un tiempo sabía, antes de meterme en esto. Open Subtitles بالنسبة للنبيذ هل تعرف أنهم يقولون أن كل خبراء النبيذ أنكليز
    - Valen la pena. Y si tienen buen vino también, eso les dará puntos. Open Subtitles أوه،وإذا كان لديــكم بعض من النبيذ الجيد أيضا،الذي سيحرز بعض النقاط لكم.
    Tu padre fue tan amable de ofrecerme una última copa de vino. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    Y pensé que quizás querías esta botella de vino y ver la lluvia de meteoritos. Open Subtitles ولقد ظننت انك سوف تحب ان تأخذ زجاجة النبيذ هذة ونشاهد دش النيازك
    - Yo estoy segura de que es vino. - No, es oro. Open Subtitles ـ وأنا واثقة جدا انه النبيذ ـ لا؛ انه الذهب
    Al ver mi bata, sabrá que fui yo quien ordenó vino esa noche. Open Subtitles سيرى ردائى ويعرف انه كان انا من طلب النبيذ تلك الليله
    Estaba en la bodega con su hermano, un tal David Hunter, eligiendo un vino. Open Subtitles لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار
    Le preguntó a Lars si quería una copa de vino. Pero Lars contestó: Open Subtitles سأل إذا كان لارس يرغب بكأس من النبيذ لكن لارس أجاب:
    Si la esposa de un Dios nunca ha tocado el vino, pueden apostar que terminará en whisky. Open Subtitles إذا كانت زوجة الإله لم تلمس النبيذ يمكنك ان تراهن انها سوف تنتهي مع أسكتلندي
    Sabes, si lo prefieres, puedo ordenar una caja de vinos y sentarme en ella. Open Subtitles تعرف , لو أعجبكِ بإمكاني طلب صندوق من النبيذ واجلس علي الصندوق
    Entonces tenemos 20 cajas de cerveza, 16 de vino, dos cajas de champaña. Open Subtitles إذا, لدينا 20 صندوق من البيرة و 16 صندوق من النبيذ
    En Argentina, se decía que el poder es como tomar ginebra en ayunas: TED هنالك حكمة في الأرجنتين تقول: القوة كشرب النبيذ على معدةٍ فارغة.
    Será la cocaína, o el alcohol, o cogerte a toda chica que conozcas porque eres adicto a cómo te sientes en todo momento del día. Open Subtitles ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك.
    Tú fuiste el mejor en hacer un porro. Yo fui mejor con coca y ron. ¿Te acuerdas de aquella noche en la playa de Ibiza TED كنت أنت الأفضل لف سجائر الحشيش ,وأنا كنت الأفضل في شرب الكولا و تعاقر النبيذ هل تذكر تلك الليلة على أحد شواطئ ليبيزا
    Y que mientras servía el champán a los jugadores prestaría atención a las cartas. Open Subtitles وبأنه يجب أن يبقى منتبة أثناء لعبة الورقة الرابحة حينما يقدم النبيذ
    Pero usé mis poderes de deducción y reconocí que Chardonnay y Sauvignon Blanc eran dos tipos diferentes de vino blanco, así que le dije que tomaría Chardonnay, porque francamente era más fácil de pronunciar para mí. TED لكني استخدمت قدراتي الاستنتاجية وأدركتُ أن شاردونيه واسترلينيا بلان كانا نوعين منفصلين من النبيذ الابيض، ولذلك، أخبرتها أنني أرغبُ في تناول شاردونيه، لأن هذا النوع بصراحة كان أسهل بالنسبة إلي لنطقه.
    Pues... tenemos vinos de todo... el mundo. Open Subtitles حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم
    Así , hablarle los nuevos parásitos intestinales que acaba de encontrar en los vinos franceses. Open Subtitles إذاً قولي له عن الطفيليات المعوية الجديدة أنهم وجدوها فقط في النبيذ الفرنسي
    Cuando caian malos, en aquel lugar decían que la tierra estaba enojada, y derramaban chicha y quemaban ropa para aplacarla. UN عندما تتدهور أحوالهم، كانوا يقولون في تلك البقعة أن الأرض غاضبة، فيسكبون النبيذ ويحرقون الثياب لاسترضائها.
    Así pues, no hagamos algo contrario a lo que nos advirtió el poeta Shelley, a saber, no vayamos a una licorería a comprar una pierna de cordero. UN فلا نفعلنّ إذن ما حذر منه الشاعر شيلي ذات يوم، وهو أن نذهب إلى حانوت النبيذ لنطلب فخذا من الضأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد