ويكيبيديا

    "الورد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rosas
        
    • rosa
        
    • flores
        
    • al-Ward
        
    • rosal
        
    • rosales
        
    • flor
        
    • ramo
        
    • Roses
        
    • florista
        
    Supongo que está bien que nuestro fotógrafo atrapado en Manhattan, nuestras rosas se estancó en Miami, y nuestro salmón sigue en Moose Pass. Open Subtitles أفترض أنه لا بأس أن مُصورنا عالق في مانهاتن، و الورد في ميامي، وسمك السلمون لا يزال في موس باس.
    Ejemplo de ello son las limitaciones impuestas a las exportaciones de rosas de la India a Francia. UN ومن أمثلة ذلك القيود المفروضة على صادرات الهند من الورد إلى فرنسا.
    Podría recitar una lista de otros éxitos desde la Revolución de las rosas, e, igualmente, podría referirme a las muchas y grandes dificultades que están pendientes. UN وبإمكاني سرد قائمة طويلة من أوجه أخرى للنجاح منذ ثورة الورد. وبالمثل، يمكنني الإدلاء بتفاصيل عن التحديات الكبرى التي ما زالت قائمة.
    Trigésimo quinto, lavarás mi ropa interior con agua de rosa fresca todos los días. Open Subtitles الخامسة والثلاثين ، فسوف غسل بلدي يوميا بأثواب تحتية جديدة بماء الورد
    Estaba deslumbrante. Se había puesto un precioso vestido de pétalos de rosa que ella misma recogió y cosió. Open Subtitles كانت تبدو بغاية الروعة , أختارت فستان مصنوع من بتلات الورد التي قامت بحياكتها بنفسها
    No. Voy a recoger algo de comida y flores mañana después del trabajo, Open Subtitles لا, لقد كنت سأخذ بعض الطعام و الورد بعد العمل غداً
    Sé que piensas que son las flores, pero tal vez es algo más... Open Subtitles أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر
    La gran mayoría de los residentes de las regiones de Abjasia y de Osetia meridional no han podido cosechar los beneficios de la Revolución de las rosas de la que ya les he hablado. UN فالغالبية العظمى للقاطنين من منطقتي أبخاريا وأوسيتيا الجنوبية، لم يتمكنوا من جني ثمار ثورة الورد التي تكلمت عنها للتو.
    El éxito de la primera Revolución de las rosas ayudó a salvar a mi país. UN إن نجاح ثورة الورد الأولى ساعد على إنقاذ بلادي.
    La salud del orden internacional dependerá de los resultados de la segunda Revolución de las rosas. UN وصحة النظام الدولي قد تتوقف على نتيجة ثورة الورد الثانية.
    Les prometo que mi Gobierno aplicará con la premura debida las nuevas iniciativas democráticas que constituyen la segunda " Revolución de las rosas " . UN أعدكم بأن حكومتي سوف تنفذ وعلى جناح السرعة المبادرات الديمقراطية التي تشكِّل حرب الورد الثانية.
    La Revolución de las rosas, en 2003, cambió drásticamente las cosas. UN إن ثورة الورد في عام 2003 قد أحدثت تغيرا كبيرا في الساحة.
    De rosas, claveles, esencia de lirio y almizcle. Open Subtitles عطر الورد و القرنفل و الزنبق المسحوق و المسك
    Pero poco después, había un hombre que tomó las tijeras y me cortó la ropa, y luego arrancaron las espinas de la rosa y me las pegaron en el estómago. TED ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي.
    Labios que superan el rojo de la rosa Open Subtitles الشفاتين اللتان تخجلان الورد البلدي الأحمر
    Busca a una joven de 16 años, con cabellos dorados cual rayos de sol... y labios rojos como la rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    La Alta Comisionada ofrendó una corona de flores y conversó con los supervivientes del ataque. UN ووضعت المفوضة السامية إكليلاً من الورد في مكان الانفجار وتحدثت إلى الناجين من الاعتداء.
    Quien lo desee; pacientes, familiares, enfermeras, voluntarios, inclusive los conductores de la carroza fúnebre, comparten una historia, una canción o un silencio, y le lanzamos pétalos de flores al cuerpo. TED أي شخص يرغب أحد النزلاء الآخرين, العائلة, الممرضين المتطوعين وحتى قائدي عربة الموتى يشاركون بقصة أو أغنية أو بالصمت في حين ننثر الجثة ببتلات الورد
    con una precisión asombrosa Cuando la cosecha de las flores es necesaria. Porque ellos nunca se detienen. Open Subtitles كعك روج قريبا يوضع بقالب و الورد لن ينتظر حد
    Miles de civiles huyeron en coche y a pie, de Rankus a Hawsh Arab, Ain Al-Jaouza y Assal al-Ward. UN وقد فرّ آلاف المدنيين في السيارات وعلى الأقدام من رنكوس إلى حوش عرب ثم عين الجوزة فعسال الورد.
    Lo pueden comparar como podar un rosal. TED يمكنكم التفكير بها كتشذيب أغصان الورد
    Más tarde, se rebeló, se embriagó, fue esposado por orinar whisky en los rosales de tu vecino. TED تمرّد الحلم لاحقاً، وشرب حد الثمالة، وتم اعتقاله لأنه تبوّل الويسكي على أغصان الورد عند بيت جارك.
    ¿Por qué algo tan sencillo, como el olor de una flor puede desatar poderosos recuerdos? Open Subtitles لماذا, هذا الأمر البسيط مثل رائحة الورد يمكن له أن يحفز ذكريات قوية؟
    donde ella entrega el ramo de flores a sus padres. Open Subtitles اختار زفاف ابنته اللحظة التي سلمّت باقة الورد لوالديها
    On estime à l ' heure actuelle à 135 hectares la superficie consacrée aux fleurs, en majorité des Roses, dont plus de 40 variétés sont plantées. UN وتُقدر مساحة الأرض المخصصة لزراعة الزهور في الوقت الراهن بحوالي 135 هكتار، يُزرع معظمها بأكثر من أربعين نوعاً من الورد.
    Me llevan a la puerta kilos de rosas, llamo al florista... y me da tu nombre y esta encantadora dirección... Open Subtitles تلقيت خمسون كيلو وردا بالبيت. اتصلت بدكان الورد اعطنى اسمك وهذا العنوان الساحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد