Mira. No sé como ha pasado, pero parece que he hecho lo correcto. | Open Subtitles | انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق |
- No sé por qué le cuentas todo esto. No puede entenderlo. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا تحبره بكل هذا انه لن يفهم |
Colby, No sé como jugar este juego, asi que donde me tengo que parar en un tiro de esquina? | Open Subtitles | كولبى انا لا اعلم كيف تلعب هذه اللعبة ؟ حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟ |
- Creo que sí, No lo sé. - Yo suelo dormirse enseguida. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ذلك انا لا اعلم انا دائما انام سريعا |
Pero en cuanto a un milagro de Navidad, joder, No lo sé. | Open Subtitles | طالما معجزات عيد الميلاد مستمرة سحقا, انا لا اعلم ذلك |
¡No sé por qué, pero hoy me siento de maravillas! - ¿Una galleta? | Open Subtitles | انا لا اعلم ما بالي اليوم ولكني اشعر بالروعة , كعكة؟ |
No sé cómo lo sacó este truco fuera, pero te garantizo una cosa, señor. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
No sé de que hablan todos ustedes, yo no estoy hablando de compensaciones. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما هو رأيك ولكني لن اقبل بأي تعويضات |
No sé por qué no está viniendo todo el mundo a esta pelea. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما كل الناس لا يأتون الى هذا القتال. |
No sé. La forma en que la empresa está quemando el dinero... | Open Subtitles | انا لا اعلم الطريقه التى تقوم بها الشكره بحرق الاموال |
No sé, cuando me enteré de lo de Ian, quería recordarlo a mi manera, ¿sabes? | Open Subtitles | انا لا اعلم, عندما سمعت عن ايان, انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟ |
No sé por qué estás tan disgustado, dijiste que tendríamos que ser los adultos. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا انت منزعج انت قلت يجب ان نكون كبار |
No sé, simplemente empiezas a pensar que siempre van a ser así, pero... pero entonces, un día, que sale de la nada, es diferente. | Open Subtitles | انا لا اعلم تبدأين بالتفكير انها دائما ستكون بذلك الطريق ، لكن لكن بعد ذلك، بيوم من حيث لا تدري |
No lo sé. No me interesan los furgones blindados. | Open Subtitles | انا لا اعلم انا لا اهتم بالسيارات المدرعه |
Es, No lo sé... tres pasos al este de la interestatal. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما هذا ثلاث نقرات شرق الطريق السريع |
No lo sé. No pude verla. No podía mirar para abajo... | Open Subtitles | انا لا اعلم لم استطيع انا ارى لم استطيع انا اشاهد ما بالاسفل |
No lo sé. Digo, Forman es bastante irresistible. | Open Subtitles | انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم |
Oh, No lo sé. Los chicos se fueron hace una hora a recogerla. | Open Subtitles | انا لا اعلم الاطفال خرجوا ليمروك من قبل نص ساعه |
No lo sé, supongo que chocamos algo de hielo. | Open Subtitles | انا لا اعلم انا اعتقد اننا اصتدمنا ببقعه من الثلج |
Digo, No se para que sirve la maldita cosa, además de para darte cáncer. | Open Subtitles | اعني ، انا لا اعلم بما هذا الشيء يفيدك بجانب اصابتك بالسرطان |
No lo se. Solo se que se corto una oreja por una amada. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها |
- Tubiste la intencion. No entiendo cual es el problema con la casa rodante. | Open Subtitles | لكنك عنيته , انظري انا لا اعلم لما انت مستائة من العربة |
No sé de qué lado está nadie. Hoy Ni siquiera sé quiénes juegan. | Open Subtitles | انا لا اعلم اى جانب لأى احد ولا حتى اعرف من الذى يقوم باللعب |
No conozco a nadie que aún vaya a la iglesia. | Open Subtitles | انا لا اعلم اياً منهم ذهب للكنيسه بعد الان |
No sabía qué hacer. - Sabes lo que quieres. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا افعل انتِ تعرفين ما تريدين |