Tal vez Estás muy cercana al problema y no Tienes una perspectiva objetiva. | Open Subtitles | قد تكونين انتي قريبة جدا من المشكلة ليكون لديكي نظرة جيدة |
¿estás en la posición de preocuparte por el hijo de alguien más? | Open Subtitles | هل انتي في موقف لتشعري بالقلق على أبناء الأخرين ؟ |
¿Eres jugadora de cartas? Es algo social. Yo y las chicas tontendo con las cartas. | Open Subtitles | ا انتي لاعبة ورق؟ انه نشاط اجتماعي فقط اتجمع فيه مع الفتيات للترفيه |
Eres lo único por lo que merece la pena vivir. Sin tí, creo que moriría | Open Subtitles | .. انتي الشي الوحيد الذي تستحق الحياه لاجله بدونك , اعتقد انني ساموت |
¡Te quiero fuera a tú, tu hijo y tu héroe de guerra! | Open Subtitles | اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل أو ايا كان اسمه |
Ya que usted demostró tanto interés por su carrera culinaria se hará responsable de ella. | Open Subtitles | بما انك قد اظهرتي هذا الاهتمام بمسيرتة في الطبخ فستكوني انتي المسئوله عنه |
Si pudiese hablar con ella, en este momento, le diría, "Mamá, Eres perfecta tal y como Estás ahora." | Open Subtitles | لو بامكاني ان اتحدث معها الآن سوف أقوله لها أمي انتي جميلة كما أنتي هكذا |
¿Qué Estás dispuesta a dar para que ella no siga lastimando a otras mujeres? | Open Subtitles | كم انتي مستعدة للتضحية به لكي توقفي أولريكا من ايذاء امرأة اخرى |
¿Estás seguro de que esto va a dejar inconsciente a ese felino? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بان هذا سيغمي على هذا القط السنوري |
Estás en coma y yo estoy aquí para decirte que necesitas despertarte. | Open Subtitles | انتي في غيبوبة وانا هنا لاخبرك انه يحب عليك الاستيقاظ |
Eres más divertida cuando no Estás deshidratada y enfadada por tu género? | Open Subtitles | مع عباراتها المتقطعه؟ انتي أكثر ظرافةً عندما لا أكون متعبا |
¿Qué Estás dispuesta a dar para que ella no siga lastimando a otras mujeres? | Open Subtitles | كم انتي مستعدة للتضحية به لكي توقفي أولريكا من ايذاء امرأة اخرى |
Peggy, Eres presa fácil de una situación común para las chicas nuevas. | Open Subtitles | بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد |
- ¿Soy tan estúpida? - No, no, no, no, no Eres estúpida. | Open Subtitles | انا في منتهى الغباء لا, لا, لا انتي لست غبية |
Bueno, tú Eres la persona de recursos humanos tú sabrías todo sobre eso. | Open Subtitles | أوه, حسنا, انتي من المصادر البشرية انت تعلمين الكثير عن هذا |
Sugar, Eres una de las cuatro personas que se equivocó con el puzzle. | Open Subtitles | شوقر , انتي أحد من اربع أشخاص فشل في حل اللغز |
Si te acostaras con uno por la excitación de hacerlo serías tan tonta como ellos. | Open Subtitles | بالنسبه لكي انتي عاشرتي واحدا من اجل المغامرة كما تقولين يجعلك غبية مثلهم |
¿Está usted aquí sobre la dirección de correo de la junta escolar? | Open Subtitles | انتي هنا من الاجل الايميل الذي وصل من مجلس المدرسة؟ |
tu esposo parece que todavía sigue con vida, es muy listo... pero que lastima, muy pronto estará muerto. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي |
Tienes razón. Los amigos no dejan que sus amigos viajen en transporte público. | Open Subtitles | انتي على حق , الاصدقاء لا يجعلون اصدقائهم ياخذون المواصلات العمومية |
Normalmente, tu bajas tres de Estas mientras yo me bajo solo dos | Open Subtitles | بالعاده انتي تنهين ثلاثه من هؤلاء مقابل اثنين من خاصتي |
No te lo creerás. Se han comido nuestra antena de la tele. | Open Subtitles | أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا |
Eres tan egoísta que no has podido ni honrarla durante una hora. | Open Subtitles | انتي انانيه حقا بحيث لم تاتي هنا لتكريمها لمدة ساعة |
Danos luces cuando vuelvas para que sepa que se trata de ti, bien? | Open Subtitles | يجب ان تعطي اشارة عندما تعودي لكي اعرف انه انتي.. حسنا؟ |
Por ejemplo, en Bolivia, la Fundación Inti Raymi se creó para hacer frente a Estas necesidades en relación con la mina Kori Kollo. | UN | ففي بوليفيا، مثلا، أنشئت مؤسسة انتي رايمي لتلبية هذه الاحتياجات فيما يتعلق بمنجم كوري كولو. |