Basado en las tasas de reembolso del equipo principal (véase anexo C para información adicional). | UN | المعدات الرئيسية بالاستناد إلى معدلات التسديد المقررة بالنسبة للمعدات الرئيسية. انظر المرفق جيم للحصول على معلومات إضافية. |
Al 9 de noviembre de 1998, el componente de policía civil de la MIPONUH comprendía 145 oficiales de 11 países (véase anexo I). | UN | وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، كان عنصر الشرطة المدنية في البعثة يضم ١٤٥ فردا من ١١ بلدا )انظر المرفق اﻷول(. |
e) Instalaciones de almacenamiento aduanero (véase anexo B, párr. 11 infra) o zonas francas comerciales. | UN | )ﻫ( المستودعات الجمركية )انظر المرفق باء، الفقرة ١١ أدناه( أو المناطق التجارية الحرة. |
El programa aprobado se reproduce en el anexo I del presente informe. | UN | للاطلاع على الجدول بصيغته المعتمدة انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
Véase información adicional en el anexo V. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر المرفق الخامس. |
ver anexo No. 2 parte del plan de acción de la Etnia Negra de Panamá. | UN | انظر المرفق 2، الجزء الخاص بخطة العمل المتعلقة بالجماعات الإثنية السوداء في بنما. |
El Comité ha examinado un total de 127 informes (117 informes iniciales y 10 segundos informes periódicos) (véase anexo IV). | UN | وقد درست اللجنة ما مجموعه 127 تقريراً و117 تقريراً أولياً و10 تقارير دورية ثانية (انظر المرفق الرابع). |
Le agradecería a usted que tuviera a bien distribuir la presente carta y la evaluación adjunta (véase anexo) como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والتقييم المرفق بها (انظر المرفق) بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
:: Informe del Relator (CZLAN/CONF/4) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo II) | UN | :: تقرير المقرر (CZLAN/CONF/4) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثاني)؛ |
:: Informe del Relator (CZLAN/CONF/4) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo II) | UN | :: تقرير المقرر (CZLAN/CONF/4) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثاني)؛ |
A fecha del 25 de noviembre de 2005, el Comité había aprobado 18 observaciones generales (véase anexo V infra). | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 تعليقاً عاماً. (انظر المرفق الخامس أدناه). |
A fecha del 25 de noviembre de 2005, el Comité había aprobado 15 declaraciones (véase anexo VI infra). | UN | وحتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 بياناً (انظر المرفق السادس أدناه). |
1) Los dos tribunales penales de Darfur septentrional y Darfur occidental (véase anexo III); | UN | 1 - المحكمتان الجنائيتان في شمال دارفور وغرب دارفور (انظر المرفق الثالث)، |
Notas 1: Véanse las enmiendas a la parte I del capítulo 12 y al capítulo 17 en el anexo 3. | UN | ملحوظة ١: للاطلاع على تعديلات القسم اﻷول من الفصل الثاني عشر والفصل السابع عشر، انظر المرفق ٣. |
en el anexo 6C figura un ejemplo de acuerdo de cooperación para un proyecto. | UN | للاطلاع على نموذج لاتفاق التعاون في تنفيذ المشروع، انظر المرفق 6 جيم. |
La lista de oradores figura en el anexo II, sección I, infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثاني، الفرع أولا، أدناه. |
La lista de oradores figura en el anexo II, sección II infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثاني، الفرع ثانيا، أدناه. |
La lista de oradores figura en el anexo II, sección VI, infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثاني، الفرع سادساً، أدناه. |
en el anexo III figuran los detalles de los ingresos procedentes de contribuciones voluntarias correspondientes a 1998 recibidas por el UNIDIR. | UN | انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل إيرادات معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 1998 من مصادر التبرعات. |
Para el desglose de las leyes ver anexo II, normativa del artículo 7. | UN | وللاطلاع على تحليل لهذه القوانين، انظر المرفق الثاني، القواعد المنصوص عليها في المادة 7. |
1. El método interno de trabajo de la Comisión está definido en su reglamento interno (véase el apéndice III). | UN | ١ - يحدد النظام الداخلي للجنة )انظر المرفق الثالث( أساليب عملها الداخلية. |
Tengo el honor de transmitir adjuntos los textos de declaraciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana publicadas los días 3 y 4 de abril de 1994 (véanse los anexos). | UN | أتشرف بأن أحيل طيا نص بيانين أصدرتهما وزارة خارجية جمهورية أذربيجان في ٣ و ٤ نيسان/أبريل ٤٩٩١ )انظر المرفق(. |
Sobre esta cuestión pueden verse detalles en el párrafo 12 de la sección C del anexo III. | UN | وللاطلاع على التفاصيل، انظر المرفق الثالث، الفرع جيم، الفقرة ١٢. |
Indonesia duplicó con creces su contribución de 1993 en comparación con su última contribución, en 1988, que había sido de 1.985 dólares (véase el anexo I). Las contribuciones de Irlanda y de los Países Bajos correspondientes a 1994 también se duplicaron con creces. | UN | وضاعفت اندونيسيا تبرعها لعام ١٩٩٣ بالنسبة الى تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٨ الذي بلغ ٩٨٥ ١ دولارا انظر المرفق اﻷول. |