He estado esperando el día en que agarraría a este hijo de puta. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار اليوم الذي ألتقي به مع إبن العاهرة هذا |
Y esas naves de carga, amigos míos, siguen ahí fuera esperando a ser lanzadas. | Open Subtitles | وسفن الشحن تلك , يا أصدقاء لازالت بالخارج هناك , بإنتظار الإطلاق |
Estamos transmitiendo en vivo desde el Estadio de la ciudad de Skopje, esperando el inicio de la final entre Macedonia y Levski. | Open Subtitles | نبث لكم مباشرةً من ملعب مدينة سكوبيي بإنتظار بدء اللقاء النهائي بين فريقي مقدونيا وليفسكي في لقاء الفوز باللقب |
Todos los juguetes están almacenados en espera del anuncio en la Pacific Toy Expo. | Open Subtitles | كلّ الألعاب جاهزه للبيع في المستودعات. بإنتظار الإعلان عنها في معرض الألعاب. |
esperamos instrucciones. Cambio. | Open Subtitles | يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل |
Ya le dije, Espero a mi madre. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً انا بإنتظار والدتي |
Y se queda allí, esperando que lo aten y lo amordacen. | Open Subtitles | . وهاهو ذا ، بإنتظار أن يتم تكميمه وتقييده |
Se sienta esperando que lo aten y lo amordacen. | Open Subtitles | جلس هناك بإنتظار . ان يتم تقييده وتكميمه |
Dile a tus amigos que estaremos esperando si quieren buscar más pelea. | Open Subtitles | عد وقل لأصدقائك إننا سنكون هنا بإنتظار المزيد ممن يبحثون عن المتاعب |
Y dentro de seis meses, tú estarás frente al juez, esperando sentencia por crímenes lo bastante graves para mantenerte detrás de las rejas por el resto de tu vida. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Y luego se quedó allí esperando a que lo atropellara, | Open Subtitles | وهو فقط يقف هناك، بإنتظار أن أعبر بشاحنتى من خلاله |
Estoy esperando a alguien. estaré al lado de la piscina. | Open Subtitles | أنا بإنتظار أحد ما، سأخرج إلى حوض السباحة |
esperando la orden de lanzamiento, General. | Open Subtitles | أنا بإنتظار أمر بالإطلاق، جنرال |
No, estoy esperando mi hora. Me alegra hacerle creer que tiene el control. Al momento preciso, se irá. | Open Subtitles | لا، أنا بإنتظار وقتي ولا أمانع بأن أوهمه بأنه يتحكم في الأمور سنتخلص منه عندما يحين الوقت |
Y esperando la sensación de un barato y mellado cuchillo | Open Subtitles | بإنتظار وصول شعور الضربة من حامل الساطور |
Simplemente, yace ahí esperando volver a la vida. | Open Subtitles | هو فقط يتمَدد هناك بإنتظار الرُجُوع إلى الحياة |
Veinte años esperando a que vengan por esa caja y son dos asesinos. | Open Subtitles | عشرون عاما وأنا بإنتظار شخصا ما لكى يأتى من أجل ذلك الصندوق وها أنتم إثنان من القتله ، أعطونى إياه |
y a nosotros parados aquí observándolo, esperando que alguien nos encuentre. - Vámonos. | Open Subtitles | ونحن نقف نحدق فيه هنا بإنتظار شخص ليجدنا دعنا نذهب |
Los bandidos estarán en espera del oro... ustedes en su lugar los llenarán de plomo. | Open Subtitles | العصابه ستكون بإنتظار الذهب. بدلا من ذلك، أنت تملأهم بالرصاص. |
Entonces, algunos compañeros y yo, nos metimos debajo en una trinchera, y sólo esperamos que el clima mejorara. | Open Subtitles | بعض اتباعى و انا اختبأنا بثكنه بإنتظار إعتدال الجو |
Espero el informe forense con más detalles. | Open Subtitles | إني بإنتظار تقرير الطبيب الشرعي لمزيد من التقاصيل |
Un buen banco comercial siempre debería estar dispuesto a esperar a un cliente valioso. | Open Subtitles | البنك التجاري الجيد , يجدر به دائماً أن يقوم بإنتظار العملاء المهمين |
¿Qué es lo que harían, que aún esperan hacer porque piensan que van a vivir por siempre? | TED | ما الخطط التي سوف تنجز و التي أنت بإنتظار التعامل معها لأنك تعتقد أنك ستكون هنا الى الأبد؟ |
He esperado seis meses en esta ciudad a que cometieras el siguiente robo. | Open Subtitles | إنتظرت ستة شهور في هذه المدينة الصغيرة كنت بإنتظار سرقتك التالية |