ويكيبيديا

    "بالخارج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • afuera
        
    • fuera
        
    • en el extranjero
        
    • aquí
        
    • exterior
        
    • salir
        
    • por ahí
        
    • salido
        
    • la
        
    • a
        
    • al extranjero
        
    • extranjeros
        
    • del extranjero
        
    • en otros países
        
    • extranjeras
        
    Esos fragmentos desestiman la teoría de que hubieran roto la ventana desde afuera. Open Subtitles الزجاج الذى بالخارج لا يتفق مع كسر النافذة بالقوة من الخارج
    Quizás haya dos tipos esperando afuera que no deben ver la bolsa. Open Subtitles قد يكون هناك رجلين بالخارج يجب أن لا يرون الحقيبة؟
    Muy bien, junten las pistolas. Esperemos afuera. Open Subtitles حسنا, ألتقطوا أسلحتكم ودعونا ننتظر بالخارج
    Y aquí estoy, hecho un hombre de mi casa a costa de ser un tostón fuera de ella. Open Subtitles و ها انا هكذا لقد اصبحت رجلا فى بيتى على حساب اننى اصبحت عاطلا بالخارج
    Si vemos polis o pistolas ahí fuera, la encontrarás en una cuneta. Open Subtitles ولو وجدنا اى شرطى, او اى سلاح بالخارج, ستجدينها اشلاء
    Hasta la fecha, ninguna persona de las que figuran en la lista ha solicitado un visado en una misión de Alemania en el extranjero. UN وحتى الآن، لم يتقدم أي شخص من الأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة بطلب للحصول على تأشيرة من بعثة ألمانية بالخارج.
    Al menos uno de ellos debería estar afuera llendo y viniendo pero saben que nos mantenemos adentro cuando llueve. Open Subtitles على الاقل واحد منهم ينبغى ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم
    Tu madre ha estado afuera todo el día y la mitad de la maldita noche! Open Subtitles لقد كانت والدتكِ بالخارج طوال النهار ونصف الليل أين كنتِ كل هذه المدة؟
    Niñas, tienen a mi equipo esperando afuera. Open Subtitles يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج
    - Mi gato esta afuera. Tengo que traerlo. - Si sales, ahi te quedas. Open Subtitles ـ قطتى بالخارج، يجب أن أحضرها ـ إن أردتِ الخروج، فلتبقى بالخارج
    Un duelo a muerte al amanecer con el monstruo de allí afuera. Open Subtitles صراع حتى الموت عند شروق الشمس مع ذلك الوحش بالخارج
    Estuve 45 minutos gritando allí afuera. Y me consta, porque mi reloj está roto. Open Subtitles لـمدة 45 دقيقة كنت اصرخ بالخارج اعلم ذلك ، حسب ساعتي المكسورة
    Bien, voy a reprogramar la alarma y a revisar el sistema, afuera. Open Subtitles حسناً ، سوف اعيد ضبط الانذار و اتفحص المكان بالخارج
    - Ya estás fuera. a salvo, gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    ¿Nos dejará este señor tan amable esperar fuera para ver los aviones? Open Subtitles هل سيسمح لنا الرجل اللطيف بالإنتظار بالخارج لنشاهد الطائرات ؟
    Esto no es muy agradable teniendo un coche de policía aparcado fuera. Open Subtitles وليس لطيفا وجود سيارة شرطة تقف على الباب الأمامى بالخارج
    ¿Fuera sólo hay tres cadaveres en la puerta, por qué cobra cuatro? Open Subtitles هنالك ثلاثه بالخارج, وانت تدفع له على اربعه, كيف ذلك؟
    Espero que encuentres lo que estas buscando. Lo haré, mamá. Sé que está ahí fuera. Open Subtitles أتمنى بأن تجد ما تبحـث عنه سأفعل يا أماه، أعلم أنه موجود بالخارج
    El Líbano tiene 4 millones de ciudadanos dentro del país y 12 millones en el extranjero, cifra que incluye el 3% de la población de Australia. UN إن لبنان لديه 4 ملايين نسمة يعيشون داخل لبنان و 12 مليونا يعيشون بالخارج و 3 في المائة منهم يعيشون في أستراليا.
    El primer día fue reservado para los votantes incapacitados, impedidos y ancianos, y para los sudafricanos residentes en el exterior. UN وقد خصص اليوم اﻷول في الاقتراع للمعوقين وأصحاب العاهات والمسنين وللناخبين من جنوب افريقيا الذي يقيمون بالخارج.
    Tiene un minuto para salir con Ias manos en alto, o entraremos. Open Subtitles أمامك دقيقة لتكون بالخارج رافعا .زراعيك للأعلى أو سنُداهِم المكان
    un maldito libro.N-Cuando podrías estar por ahí engañando a una viuda rica Open Subtitles أجل، كتابٌ لعين ..حينما تكون بالخارج تُداعب أرملةً أمريكية ..
    Cada hombre entre los 30 y los 40 que ha salido esta noche llevaba una gabardina y un sombrero marrón. Open Subtitles كل رجل بين عمري 35 – 40 ممن كانوا بالخارج الليلة يرتدي معطف مطر وقبعة من اللباد
    Un testigo relató que, en 1993, un telefonista advirtió a una persona que no llamara al extranjero porque las líneas estaban intervenidas. UN وقد أفاد أحد الشهود بأن مشغﱢل هاتف قام، في عام ٣٩٩١، بتنبيه شخص بعدم الاتصال بالخارج ﻷن الخطوط مراقبة.
    Las autoridades eritreas no distinguen entre nacionales eritreos residentes en el extranjero y nacionales extranjeros de origen eritreo. UN ولا تميز السلطات الإريترية بين المواطنين الإريتريين المقيمين بالخارج والرعايا الأجانب المنحدرين من أصل إريتري.
    la importación de literatura y otro tipo de material religioso desde los centros religiosos del extranjero ha aumentado considerablemente. UN كما زاد الى حد كبير تدفق الكتابات الدينية وغيرها من المواد الدينية من المراكز الدينية بالخارج الى أوكرانيا.
    en otros países estarán en funcionamiento sistemas análogos. UN وستعمل نظم مماثلة في البلدان بالخارج.
    Los que se gradúen de la escuela bajo este sistema se incorporarán directamente en la población activa o continuarán sus estudios en el Bermuda College o en universidades extranjeras. UN وسوف يلتحق خريجو هذا النظام بالقوة العاملة مباشرة أو يواصلون دراستهم في كلية برمودا أو في كليات وجامعات بالخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد