Todas las solicitudes debían presentarse en inglés. | UN | وتعين تقديم جميع الطلبات باللغة الإنكليزية. |
Todos están disponibles en inglés, y un gran número, también en francés y español. | UN | وجميعها متاحة باللغة الإنكليزية إضافة إلى عدد كبير منها متاح بالفرنسية والأسبانية. |
Las principales empresas de software publican sus programas inicialmente en inglés; por tanto, la localización es indispensable para aumentar su difusión. | UN | وتصدر شركات البرمجيات الكبرى برمجياتها باللغة الإنكليزية أولاً. ولذلك لا غنى عن أقلمة البرمجيات لنشرها على نطاق أوسع. |
Se deberá encontrar una solución adecuada para eliminar la ambigüedad en inglés. | UN | ورئي أن أحد الحلول المناسبة هو تجنب الغموض باللغة الإنكليزية. |
Las actas de las reuniones que celebren estos órganos se redactarán también en idioma inglés solamente. | UN | وتدون محاضر جلسات هذه الهيئات باللغة الإنكليزية فقط. |
2001: Lanzamiento de transmisiones en vivo o a pedido de reuniones y eventos en inglés. | UN | 2001: بدء البث الإلكتروني المرئي الحي وحسب الطلب لوقائع الاجتماعات والأنشطة باللغة الإنكليزية. |
En el presente documento se reflejan las más pertinentes, disponibles en inglés. | UN | وتتضمن هذه الورقة أهم تلك التعاريف والمواصفات المتاحة باللغة الإنكليزية. |
Los instructores de las misiones están compartiendo su material didáctico de iniciación con otras misiones, en inglés y/o francés. | UN | ويتبادل مدربو البعثات المواد التدريبية التوجيهية مع البعثات الأخرى باللغة الإنكليزية أو الفرنسية أو بهما معا. |
La Comisión Consultiva observa que la mayoría de las publicaciones periódicas y no periódicas del PNUMA están en inglés. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتكررة وغير المتكررة تصدر باللغة الإنكليزية. |
Se están publicando buen número de periódicos diarios, semanales, quincenales y mensuales en inglés y en diferentes idiomas autóctonos. | UN | ويصدر عدد لا بأس به من الصحف اليومية، والأسبوعية، ونصف الشهرية والشهرية باللغة الإنكليزية وباللغات المحلية. |
El curso regional se impartirá en inglés. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El curso regional se impartirá en inglés. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El curso regional se impartirá en inglés. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El curso regional se impartirá en inglés. | UN | وستُجرى الدورة الدراسية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El Curso Regional se impartirá en inglés. | UN | وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El Curso Regional se impartirá en inglés. | UN | وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El Curso Regional se impartirá en inglés. | UN | وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El Curso Regional se impartirá en inglés. | UN | وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
El Curso Regional se impartirá en inglés. | UN | وستعقد الدورة التدريبية الإقليمية باللغة الإنكليزية. |
Las actas de las reuniones que celebren estos órganos se redactarán en idioma inglés solamente. | UN | وتدون محاضر جلسات هذه الهيئات باللغة الإنكليزية فقط. |
3. Las Partes del anexo I deberían también presentar a la secretaría, cuando proceda, una traducción al inglés de su comunicación nacional. | UN | 3- كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة، عند الاقتضاء، ترجمة لبلاغها الوطني باللغة الإنكليزية. |
La enseñanza se imparte en lengua inglesa y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. | UN | ويقدم التدريس باللغة الإنكليزية ويستند إلى المنهج الدراسي العادي في نيوزيلندا. |
La Comisión recordó que en 1998 se había inaugurado en Nigeria el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona. | UN | 103- واستذكرت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية قد أنشئ في نيجيريا عام 1998. |
Se graduó en estudios superiores de inglés, obtuvo una licenciatura en el Instituto de Estudios Políticos de Tolosa y, posteriormente, se graduó en el Instituto de Relaciones Internacionales e Investigaciones de París. | UN | فهو حامل لدرجة جامعية عليا باللغة الإنكليزية ودرجات من معهد تولوز للدراسات السياسية ومعهد الشؤون الخارجية في باريس. |
Para el puesto, se requiere perfecto dominio oral y escrito del inglés. | UN | وبالنسبة لهذه الوظيفة، فإن الطلاقة باللغة الإنكليزية الشفوية والخطية مطلوبة. |
Además, Krupp hizo referencia a la legislación laboral alemana, si bien no presentó la versión inglesa de las disposiciones correspondientes. | UN | واستشهدت الشركة أيضا بقانون العمل الألماني، ولكنها لم تقدم نسخاً باللغة الإنكليزية من الأحكام القانونية المدعاة. |
En Africa, lo sucedido en esta cuestión resulta algo muy diferente a lo que aconteció históricamente en la América del Norte de habla inglesa. | UN | ولقد كانت التطورات المسجلة في هذا المجال في أفريقيا مختلفة تماماً عما شوهد في بلدان أمريكا الشمالية الناطقة باللغة اﻹنكليزية. |