ويكيبيديا

    "بشأن البنود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los temas
        
    • en relación con los temas
        
    • sobre temas
        
    • para los temas
        
    • respecto a los temas
        
    • en relación con los asuntos
        
    • acerca de los temas
        
    • respecto de los temas
        
    • sobre todos los temas
        
    • relativos a los temas
        
    • en los temas
        
    • sobre esos temas
        
    • on the items
        
    • sobre los puntos
        
    • examen de los temas
        
    Permítaseme formular ahora algunas observaciones sobre los temas que se encuentran actualmente en el programa de la Comisión. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أدلي ببعض الملاحظات بشأن البنود المدرجة حاليا على جدول أعمال الهيئة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 126, 133 y 135 del programa. UN الرئيس بالنيابة: أما اﻵن فإن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١٢٦ و ١٣٣ و ١٣٥ من جدول اﻷعمال.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas 95, 97 a 101, 96 y 12 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود ٩٥، ومن ٧٩ إلى ١٠١، و ٦٩ و ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Su Excelencia el Embajador Ali Khorram, Vicepresidente del Comité Ejecutivo, presidió la reunión en relación con los temas 4 a 6 i) del programa. UN وتولى رئاسة الاجتماع بشأن البنود من 4 إلى 6`1` من جدول الأعمال سعادة السفير علي خرام، نائب رئيس اللجنة التنفيذية.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre temas sustantivos del programa y otras cuestiones de organización UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية
    Se hicieron declaraciones sobre los temas siguientes: UN وألقيت بيانات شفوية بشأن البنود التالية:
    Nuestros debates sobre los temas 5, 6 y 7 de la agenda parecen respaldar el marco de trabajo general que surgió en 2007 y 2008. UN ويبدو أن مداولاتنا بشأن البنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال تعيد تفعيل الإطار العام الذي ظهر في عامي 2007 و2008.
    La Relatora de la Quinta Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas 143, 144, 131, 132, 136, 145 y 130 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الخامسة تقارير اللجنة بشأن البنود 143 و 144 و 131 و 132 و 136 و 145 و 130.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas del programa 16 a 25, 60, 118 y 133. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود 16 إلى 25 و 60 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    II. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO sobre los temas SUSTANTIVOS DE UN اﻹجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    2. Deliberaciones y decisiones de la Conferencia sobre los temas de su programa 17 UN مناقشات ومقررات المؤتمر بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO sobre los temas SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN اﻹجــراءات التـي اتخذهـــا مجلس التجـارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    Que el texto y el contenido de cualquier decisión que adoptemos sobre los temas que examinamos esté en consonancia con los logros sobre el terreno. UN ولتكن صيغة ومحتوى أي قرار نتخذه بشأن البنود قيـــد النظر متفقين مع المنجزات التي حققناها في الميــدان.
    Conclusiones del Presidente sobre los temas 3, 4 y 5 UN استنتاجات الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ و من جدول اﻷعمال
    Documento de sesión que contiene las conclusiones del Presidente sobre los temas 3, 4 y 5 del programa UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال
    El Relator de la Tercera Comisión presenta los informes de esa Comisión en relación con los temas 41, 61, 62, 64 a 69, 104, 105, 118 y 133 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة بشأن البنود 41 و 61 و 62 و 64 إلى 69 و 104 و 105 و 118 إلى 133.
    Notas de procedimiento preparadas sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz UN مذكرات إجرائية أعدت بشأن البنود ذات الصلة بحفظ السلام
    Quisiera recordar a los miembros que están abiertas las listas de oradores para los temas que figuran en el documento A/INF/61/4/Rev.2. UN وأود أن أُذكر الأعضاء بأن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قوائم المتكلمين بشأن البنود المدرجة في الوثيقة A/INF/61/4/Rev.2.
    62. La Mesa decide recomendar la asignación de temas propuesta, habida cuenta de las decisiones adoptadas con respecto a los temas 82, 112 y 121. UN 62 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في اعتباره المقررات المتخذة بشأن البنود 82 و 112 و 121.
    En la semana que terminó el 13 de mayo de 1995, el Consejo de Seguridad adoptó medidas en relación con los asuntos siguientes: UN وفي أثناء اﻷسبوع المنتهي ١٣ أيار/مايو ١٩٩٥، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    Del 22 al 23 de mayo de 2012 se celebró en el plenario un debate general acerca de los temas 2, 3 y 4. UN وأُجريت مناقشة عامة في الجلسة العامة المعقودة يومي 22 و 23 أيار/مايو 2012 بشأن البنود 2 و 3 و 4.
    Se incorporaría al informe toda decisión o conclusión que se adoptara en el período de sesiones respecto de los temas precedentes. UN وسيتضمن التقرير ما تعتمده الدورة من مقررات أو استنتاجات بشأن البنود اﻵنفة الذكر.
    Las negociaciones sobre todos los temas también deben ser transparentes y tener un carácter incluyente. UN وينبغي أيضا تغليب روح الشفافية وإشراك الجميع أثناء المفاوضات بشأن البنود كافة.
    La Relatora de la Tercera Comisión presenta los informes de la Tercera Comisión relativos a los temas 103 a 114 y 12 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود 103 إلى 114 و 12 من جدول الأعمال.
    Se presentaron contribuciones orales en los temas 9, 10, 11, 12, y 14 del programa. UN تقديم بيانات شفوية بشأن البنود 9 و 10 و 11 و 12 و 14 من جدول الأعمال.
    Hay más de 45 oradores inscritos para intervenir sobre esos temas. UN وهناك أكثر من 45 متكلما مدرجة أسماؤهم في القائمة للتكلم بشأن البنود.
    Preparatory work needed for the fourth session of the Conference of the Parties on the items listed in decision 1/CP.3, paragraph 5. UN العمل التحضيري اللازم للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن البنود المدرجة في المرفق ١/م أ-٣، الفقرة ٥.
    El Grupo de Trabajo presentará los resultados de sus debates como un proyecto de decisión sobre los puntos enumerados en el párrafo 7 del artículo 13. UN وسوف تتخذ نواتج عمل الفريق العامل شكل مشروع مقرر بشأن البنود المدرجة في الفقرة 7 من المادة 13.
    47. El PRESIDENTE dice que la Comisión comenzará las sesiones de forma puntual e insta a las delegaciones a que estén en condiciones de participar en el examen de los temas desde su comienzo. UN ٤٧ - الرئيس: قال إن اللجنة ستبدأ جلساتها فورا، وناشد الوفود التهيؤ لتقديم المساهمات بشأن البنود حال الشروع في معالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد