ويكيبيديا

    "بصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Fondo
        
    • al Fondo
        
    • del Fondo
        
    • sesiones del
        
    • Fondo de
        
    • fondo para
        
    • en una caja
        
    • con el
        
    • un fondo
        
    • caja de
        
    • con una caja
        
    • baúl
        
    • buzón
        
    • en la caja
        
    • maletero
        
    Ley sobre el Fondo de garantía para socorro de emergencia, cap. 35; UN القانون الخاص بصندوق ضمان الإغاثة في حالات الطوارئ، الفصل 35
    Las cuentas para el Fondo del Hospital de Gaza figuran por separado en los estados financieros XVI y XVII. UN وترد الحسابات المتعلقة بصندوق مستشفى غزة بصورة مستقلة في البيانين السادس عشر والسابع عشر.
    Australia se sumó con agrado al consenso sobre la resolución relativa al Fondo de capital circulante. UN ولقد كان من دواعي سرور استراليا اشتراكها في توافق اﻵراء بشأن القرار المتعلق بصندوق رأس المال المتداول.
    Las cuentas relativas al Fondo del Hospital General de Gaza figuran por separado en los estados financieros XVI y XVII. UN وترد الحسابات المتعلقة بصندوق مستشفى غزة العام على حدة في البيانين السادس عشر والسابع عشر.
    ley del Fondo de asistencia social. UN القانون المتعلق بصندوق المساعدة الاجتماعية.
    Serie de sesiones del FNUAP UN الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Con este objetivo, quisiera invitar a las delegaciones presentes a que aporten su pleno apoyo al proyecto de resolución sobre el Fondo de diversificación que estamos examinando. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أود أن أدعو الوفود هنا إلى أن تقدم تأييدها التام لمشروع القرار الخاص بصندوق تنويع السلع اﻷساسية المطروح للمناقشة اﻵن.
    Tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Me complace poder informar acerca de algunos acontecimientos positivos con respecto al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo. UN ويسعدني أن أعلن بعض التطورات اﻹيجابية فيما يتعلق بصندوق التعاون التقني بالوكالة.
    La información que figura en el apartado relativo a los recursos ordinarios se refiere al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Los gastos y obligaciones vinculados al Fondo de la Biblioteca de la Fundación Coreana (99.714,08 dólares) se contabilizan como partida separada. UN وتقيَّد النفقات والالتزامات المتعلقة بصندوق مكتبة مؤسسة كوريا والبالغة 714.08 99 دولار كبند منفصل من بنود النفقات.
    Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, 34º período de sesiones UN اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، الدورة الخامسة والثلاثون
    El Subcomité decidió que el Presidente del 28º período de sesiones fuera el Sr. J. McLenaghan, Director del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وقررت اللجنة أن يكون السيد ج. ماكليناغان، مدير اﻹدارة الاحصائية بصندوق النقد الدولي، رئيسا للدورة الثامنة والعشرين.
    Nombramiento de miembros del Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer UN تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    Serie de sesiones del FNUAP UN الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    SERIE DE sesiones del FNUAP UN الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Esperamos que el último tema pendiente de resolución -- la del Fondo para los Heridos y Discapacitados de Guerra -- se resuelva pronto y en su totalidad. UN ونأمل في تسوية كاملة وسريعة للمسألة الأخيرة المتبقية المتعلقة بصندوق جرحى ومعوقي الحرب.
    Y todavía guardo en una caja debajo de mi cama 22 años después Open Subtitles و لا زلت أحتفظ بها بصندوق تحت سريري بعد 22 سنة
    Como la Asamblea sabe, la Segunda Comisión ha tenido una asociación de larga data con el FNUAP. UN وكما تعلم الجمعية العامة، فإن اللجنة الثانية لها ارتباط طويل اﻷمد بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En este sentido, celebramos la iniciativa de dos Estados europeos de facilitar un Fondo de garantías para esferas concretas de inversión. UN وفي هذا الصدد، نشيد بمبادرة لدولتين أوروبيتين تتعلق بصندوق للضمانات من أجل مجالات استثمارات معينة.
    Él es rudo. ¿Recuerdan cuando esa Chica Exploradora me electrocutó con una caja de galletas? Open Subtitles هو قوي هل تتذكرين فتاة الكشافة التي أرادة ان تخدعني بصندوق من البطاقات
    Ah, él está en el baúl... el baúl del auto allá afuera. Open Subtitles إنه بصندوق السيارة في صندوق السياره هُناك لدّينا سيارة شُرطه
    Por lo demás, el Estado parte no tiene conocimiento de ningún incidente relacionado con el buzón de correo del peticionario. UN ولا تعلم الدولة الطرف بأي حادث له صلة بصندوق بريد صاحب البلاغ.
    Desde el comienzo, esta cartilla no estaba en la caja del sorteo. Open Subtitles هذا الدور لم يكن موجود بصندوق الاقتراع في المقام الأول.
    - ¡Entonces no me digas que el estúpido del maletero es más importante que nuestros hijos! Open Subtitles اذن لا تخبرني ان السافل بصندوق السياره اهم من اطفالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد