Tuvo un bebé, no una lobotomía. -Sabe que no te gustan los niños. | Open Subtitles | حظيت بطفل لا بجراحة بالمخ، هي تعلم أنك لا تحبين الأطفال |
No hay ninguna razón en el mundo por la que no quiera tener un bebé contigo usando un donante negro. | Open Subtitles | ليس هنالك من سبب على وجه الأرض يجعلني لا أرغب بأن أحظى بطفل معك بإستعانتنا بمتبرع أسود. |
Tener un bebé no convierte a ninguno de los dos en adultos. | Open Subtitles | الراشدون ؟ كوننا سنرزق بطفل لا يجعل أيا منا راشدا |
Ten paciencia. Cuando tengamos un hijo, querrá al niño y a ti. | Open Subtitles | كونى صبورة ، حين نرزق بطفل سوف تحبه و تحبك |
Quiero tener un hijo, y ésta es la única manera de lograrlo. | Open Subtitles | اريد الحضي بطفل ، وهذه الطريقة الوحيدة التي استطيع فعلها |
La Sra. Song y su esposo, Qiao Ping ' an, tenían ya dos hijos cuando descubrieron que la Sra. Song estaba embarazada de un tercer hijo. | UN | كان لدى السيدة سونغ وزوجها السيد كياو بينغان طفلان يرزقان، عندما اكتشفت أنها حبلى بطفل ثالث. |
No puedo creer que hayas tenido un bebé y hayas redecorado tu casa. | Open Subtitles | لا أصدق, للتوّ ولدتي بطفل وإعدتي ديكور منزلك, هل انت إنتحاريـة؟ |
Alguien debería de escribir un libro sobre como cuidar a un bebé. | Open Subtitles | احد ما حقا عليه كتابة كتاب عن طريقة الاعتناء بطفل |
A lo mejor sentimos lástima cuando nos enteramos que un colega ha tenido un bebé con síndrome de Down. | TED | من الممكن أن نظهر تعبيرات الشفقة حينما نعلم أن زميلاً رزق بطفل مصاب بمتلازمة داون. |
Creo que debes tener un bebé para que haya leche. Lo siento, estoy nervioso. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تحضى بطفل من أجل الحليب |
Esta mujer de 30 años, se ofreció a cuidar un bebé de cuatro meses con una lesión cerebral, que lloraba día y noche. | Open Subtitles | هذه المرأة عمرها ثلاثون سنة تطوعت لتعتني بطفل عمره أربع شهور مصاب بدماغه, ويصرخ ليلاً ونهاراً |
Si quieres tener un bebé... | Open Subtitles | انا أعني أنه اذا كنتي تريدين أن نحظى بطفل يا عزيزتي |
Todo el mundo me decía que no sabría ocuparme de un bebé... y tenían toda la puta razón. | Open Subtitles | كل رفاقي قالوا أنني لا أستطيع الاعتناء بطفل. هم محقون بشدة. |
Y Ud., en lugar de tener un hijo va a comprar uno. | Open Subtitles | وأنت، بدلاً من أن تحملي بطفل رضيع تذهبي وتشتري واحد |
Te ves como si Chewbacca y Sasquatch hubiesen tenido un hijo que cagó, y esa cagada quedó ciega antes de cortar tu cabello. | Open Subtitles | اصغ , انت تبدو كشوباك وساسكواش و هما يرزقان بطفل الطفل تغوّط وإمتلاًت ملابسك منه وعندك موعد وشعرك ليس مسرّحاً |
Ya lo hemos hablado. Debemos tener sexo para que pueda darte un hijo. Lo sé. | Open Subtitles | هذا ناقشنا لقد ملكي، يا حسناً بطفل حاملاً لأكون الجنس نمارس أن يجب |
Yo a menudo soñaba, en mis momentos tranquilos, con tener un hijo. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل |
Mira, no puedes sacar a un niño al público con una bomba pegada a su brazo, pero tuve esta brillante idea. | Open Subtitles | لاحظوا أنه لا يمكن التمخطر بطفل في مكان عام بقنبلة مربوطة لذراعه, لكن خطرت لي هذه الفكرة الرائعة |
¿Crees que les importa que vuelen a un taxista y a un niño entrometido? | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم سيهتمون بسيارة اجرة لعينة ، او بطفل فضولى ؟ |
Ya que no puede vivir donde quiere al menos que haga hijos cuando quiera. | Open Subtitles | لقـد فـقـد بــلاده، دعـه على الأقل يحظى بطفل |
Estas haciendo lo mismo que yo hice a tu edad, excepto que tu estas criando un bebe, y me ocupaba de un Mercury trucado. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين بكل ما فعلته عندما كنت في عمرك باستثناء أنكِ تعتنين بطفل وأنا كنتُ أعتني بسيارة الميركري الخاصه بي |
Yo conversé con un chico del Valle del Swat que estudiaba en una madrassa de ese tipo. | TED | لقد قمت بالإتصال بطفل من سوات الذي درس في مدرسة مثل هذه. |
El contacto sexual con un menor de 16 años es delito de abuso sexual de un niño. | UN | والاتصال الجنسي بطفل يقل سنه عن السادسة عشرة يجرَّم بوصفه إساءة جنسية للطفل. |
Tal vez un cercano día, Dios la permita, Lady María, tendrá su propio hijo. | Open Subtitles | بل سيعرفها من خلالي بأذن الرب ياسيدة ماري انت ايضا سترزقين بطفل |