En 1993 había unos 100 beneficiarios de la pensión de invalidez y el Fondo de Seguridad Social pagó la suma de 465.300 MOP. | UN | وقد بلغ عدد الحاصلين على معاش العجز في ٣٩٩١، ٠٠١ شخص، وبلغ ما دفعه صندوق الضمان الاجتماعي ٠٠٣ ٥٦٤ باتاكا. |
Posteriormente, dicha cifra se dobló en menos de 18 años ya que, en 1979, el número de habitantes era de 2.122.000, es decir, había crecido a razón de un 4,9% anual. | UN | وتضاعف هذا العدد في أقل من ١٨ سنة، حيث بلغ عدد السكان عام ١٩٧٩، ٠٠٠ ١٢٢ ٢ نسمة، أي بمعدل نمو سنوي قدره ٤,٩ في المائة. |
En 1990, el número de personas empleadas en Alemania ascendía a 28.480.000 y alcanzaba, por lo tanto, un promedio anual tan alto como el actual. | UN | ففي عام ٠٩٩١ بلغ عدد المستخدمين بأجر ٠٠٠ ٠٨٤ ٨٢ شخص في ألمانيا ومن ثم كان المعدل السنوي مساويا للمعدل الحالي. |
el número de contratos bloqueados supera el centenar y el de rechazados es de 20. | UN | فقد بلغ عدد العقود المعلقة أكثر من مائة عقد والعقود المرفوضة ٢٠ عقدا. |
el número de integrantes de tales conjuntos alcanzó en 1993 a 208.400 personas, de las cuales 120.600 eran niños y adolescentes. | UN | وقد بلغ عدد أعضاء هذه المجموعات ٢٠٨ ٤٠٠ شخص في عام ١٩٩٣، من بينهم ١٢٠ ٦٠٠ طفل ومراهق. |
Para fines de 1999, la población de este grupo había llegado a 74.000 personas. | UN | وبنهاية عام 1999، بلغ عدد أفراد هذه الفئة السكانية 000 74 شخص. |
En 2001, había 1.531 escuelas de este tipo, y el número de estudiantes que cursaban la enseñanza obligatoria era de 386.360. | UN | وبحلول عام 2001، بلغ عدد هذه المدارس 531 1 مدرسة، وبلغ عدد طلاب التعليم الإلزامي 360 386 طالباً. |
En 1990, había más de 2.000 solicitudes de vivienda en una lista de espera. | UN | وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات الاسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة الانتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص. |
Al término de 1992, había 30 millones de desempleados en Europa occidental y América del Norte, lo que representaba un incremento de más de la tercera parte en dos años y medio. | UN | ففي نهاية سنة ١٩٩٢ بلغ عدد العاطلين ٣٠ مليونا في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، بزيادة أكثر من الثلث خلال عامين ونصف. |
En 1989, había alrededor de 30 vehículos en la isla, en su mayoría motocicletas de tres y cuatro ruedas. | UN | وفي عام ١٩٨٩، بلغ عدد المركبات في الجزيرة حوالي ٣٠ مركبة معظمها من الدراجات النارية ذات الثلاث عجلات أو اﻷربع عجلات. |
En 1998, el número de niños fallecidos antes de cumplir 1 año de edad fue de 4,843, de los que 2,019 eran niñas y 2,824 varones. | UN | وفي عام 1998، بلغ عدد الأطفال المتوفين دون سن الواحدة، 843 4، منهم 019 2 من الإناث و 824 2 من الذكور. |
En 1999 el número de notificaciones realizadas por este motivo fue de 61. | UN | وفي عام 1999 بلغ عدد الإخطارات المقدمة لهذا السبب 61 إخطاراً. |
Por otra parte, se habían publicado un total de 55.554 obras, con una circulación de 218 millones de ejemplares. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغ عدد الكتب المنشورة 554 55 كتاباً وبلغ مجموع نسخها 218 مليون نسخة. |
hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. | UN | فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا. |
En 1998, el número total de mensajes electrónicos fue superior a los 2,9 millones. | UN | ففي عام ١٩٩٨، بلغ عدد الرسائل الالكترونية أكثر من ٢,٩ مليون رسالة. |
En 1994 EURO-COOP tenía 21.367.000 familias afiliadas. | UN | ففي عام ١٩٩٤، بلغ عدد أعضاء الجماعة اﻷوروبية للتعاونيات الاستهلاكية من اﻷسر المعيشية ٠٠٠ ٣٦٧ ٢١ عضو. |
Hasta el momento, hay 30 Estados partes en la Convención y 27 en el Protocolo. | UN | وحتى اليوم، بلغ عدد الدول الموقعة على الاتفاقية ٣٠ دولة وعلى البروتوكول ٢٧ دولة. |
En 1990, el país contaba con 746 escuelas de educación especial, a las que asistían 71.959 alumnos. | UN | وفي عام 1990، بلغ عدد مدارس التعليم الخاص في البلد 746 مدرسة ووصل عدد طلابها إلى 959 71 طالباً. |
En 2000 se habían matriculado 636.808 niños y 609.793 niñas; en 2004 los niños eran 815.775 y las niñas 788.764. | UN | وفي عام 2000، بلغ عدد المسجلين في هذا التعليم 808 636 من الأولاد و793 609 من البنات. |
En 1995 fueron investigados 1.016 casos. | UN | وفي عام ١٩٩٥، بلغ عدد الحالات التي تم التحقيق فيها ٠١٦ ١ حالة. |
En Polonia se registraron 4.900 proyectos de inversiones extranjeras en 1991 y aproximadamente 9.000 en 1992. | UN | وفي بولندا بلغ عدد مشاريــع الاستثمــار اﻷجنبــي المسجلــة ٩٠٠ ٤ مشروع في عام ١٩٩١ وما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٩ مشروع في عام ١٩٩٢. |
A finales de 2007, estaban en sus puestos 40 directores para los países. | UN | وفي نهاية عام 2007، بلغ عدد المديرين القطريين العاملين 40 مديرا. |
Como resultado de la campaña en favor de la ratificación universal de la Convención sobre los Derechos del Niño, la cifra de Estados partes se ha elevado a 181. | UN | ونتيجة للحملة من أجل التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل ، بلغ عدد الدول اﻷطراف المصدقة على الاتفاقية ١٨١ دولة. |