- ¡Por el amor de Dios, qué sorpresa! - ¿Cómo debo llamarla? | Open Subtitles | حسنا ، انها مفاجأة ميس قولى لى بماذا أناديكى ؟ |
Era una cosa de qué hablar... y no sabía cómo me haría sentir. | Open Subtitles | أنه فقط شىء تحدثنا عنه ولم أكن أعرف بماذا سيجعلنى أشعر |
Apareciendo aquí con tus poderes prestados ¿para decirme qué? "la magia es mala. | Open Subtitles | تمشي إلي هنا بقواك المستعارة حتي يمكنك أن تخبرني بماذا ؟ |
¿Y le dijiste dónde estaba, cómo encontrarme? - ¿En qué diablos estabas pensando? | Open Subtitles | وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟ |
Y constantemente, la pregunta, bueno, ¿por qué? ¿Por qué? ¿Con qué está relacionado esto? | TED | وعلى الدوام ، السؤال، حسناً، لماذا؟ لماذا؟ بماذا يرتبط هذا؟ |
Para investigar esto, para averiguar lo que queremos, pensemos en el filósofo John Rawls. | TED | وبالتالي للنظر في ذلك، للنظر بماذا نريد حقًّا، فكّرنا بالفيلسوف جون رولز. |
Ahora, voy a presionar suavemente y quiero que me digas qué pasa cuando suelto. | Open Subtitles | الآن، سأضغط برفق، وأريد منك أن تخبريني بماذا تشعرين عندما أزيل يدي. |
Christopher, no sé a qué viniste o qué te dijo Cassidy pero ella y yo hicimos el amor hace unas horas. | Open Subtitles | كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة |
Le gusto mucho a un tipo, pero no sé qué pensar... y quiero que vengas y me digas qué te parece. | Open Subtitles | حسنا، هناك رجل إنه يتقرب لي لست واثقة في أعتقدى عنه لذا أريدك أن تأتي وتخبرني بماذا تعتقد |
No es lo que son. ¿Y qué si es lo que van a ser? | Open Subtitles | ولا ماذا كانو ماذا لو كان الأمر متعلقا بماذا كانو سيصبحون ؟ |
No sé qué le debes tú a Dios, pero no puedes pagárselo con dinero. | Open Subtitles | أجهل بماذا أنت مدين للرب ولكن لا يمكنك أن تدفع له نقداً |
Sólo necesito tu nombre para así saber qué gritar cuando estemos cogiendo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أسمك , لأعرف بماذا أصرخ عندما تعاشرني |
Dámelo. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أعطني الصدرية لااعلم بماذا تتحدثين بشأنه |
Nunca oí hablar de él y ciertamente nunca oí hablar de esa ¿cómo la llamas? | Open Subtitles | لم أسمع به من قبل وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟ |
Quiero decir, yo no... yo no no sé En qué estaba pensando. | Open Subtitles | أعني .. لم أكن أعلم بماذا كنت أفكر بهذا الشئ |
Mi único deseo esa noche fue cocinarle una cena y esa noche también pensé En qué otra cosa podía hacer para honrarlo. | TED | أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه |
En definitiva, todo depende de Con qué comparemos los riesgos. | TED | لذا فإن السؤال بالتحديد هو بالمقارنة بماذا. |
Síganme. ¿Con qué sorprenderá al mundo científico ésta vez? | Open Subtitles | اتبعوني بماذا ستذهل دنيا العلم هذه المرة ؟ |
¿Recuerdas lo que me dijiste cuando empezamos? | Open Subtitles | أتتذكّر بماذا أخبرتني عندما صرت مُحقّقاً؟ |
A este grupo de trabajo se le confió la tarea de elaborar una guía general especializada sobre " quién hace qué, para quién y cómo " en lo que respecta a fomento de la capacidad comercial. | UN | وقد أُسندت إلى الفريق مهمة إعداد دليل مرجعي شامل عن " من يقوم بماذا ولمن وكيف " في مجال بناء القدرات التجارية. |
¿Que tiene qué dispuestas a hacer qué? | Open Subtitles | انتم حصلتم على ماذا يرغبون بفعل بماذا ؟ |
Yo no supe qué responderle, me quedé callado, se hizo un silencio incómodo. | TED | لم أعلم بماذا أجيب عمّ صمت مريب المكان. |
Y le preguntó a esta persona en particular, ¿qué es lo que tienen en común un cuervo y un pez? | TED | وقام بسؤال هذا الشخص بالذات، بماذا تشترك الغربان والأسماك؟ |