Gastos totales en millones de dólares EE.UU. | UN | مجموع النفقات بملايين دولارات الولايات المتحدة |
Gastos totales (en millones de dólares EE.UU.) | UN | مجموع النفقات بملايين دولارات الولايات المتحدة |
Cuadros Cifras en millones de dólares EE.UU. | UN | الجداول: اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة |
Equivalentes a millones de toneladas de CO2 | UN | مكافئ ثاني أكسيد الكربون بملايين اﻷطنان. |
Gastos reales en 2001 (en millones de | UN | النفقات الفعلية لعام 2001 بملايين الدولارات |
Programas en millones de dólares EE.UU. | UN | البرامج بملايين دولارات الولايات المتحدة |
El Gobierno indica que estos comerciantes compran las piedras preciosas a precios misérrimos y las revenden en millones de rupias. | UN | ويذكر المسؤولون أن أولئك التجار يشترون اﻷحجار الكريمة بثمن بخس، ثم يقومون بإعادة بيعها بملايين الروبيات. |
Resolución de la Asamblea General Cuantía en millones de dólares EE.UU. | UN | قـــرار الجمعيـــة العامـــة المبلغ بملايين دولارات الولايات المتحدة |
En el cuadro siguiente se ofrece un desglose detallado en millones de dólares de los Estados Unidos: | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة. |
La mayoría de los desechos tienen semividas que se pueden calcular en millones de años. | UN | فلكثير من هذه النفايات نصف عمر يعد بملايين السنين. |
El déficit de 1994 en millones de dólares de los Estados Unidos, es el siguiente: | UN | ١١١- إن العجز المالي، بملايين دولارات الولايات المتحدة، لعام ١٩٩٤ تكون مما يلي: |
Total (millones de dólares de los EE.UU.) | UN | مصرف التنمية الافريقي المجموع بملايين الدولارات |
millones de dólares de los EE.UU. corrientes | UN | بملايين دولارات الولايات المتحدة بالسعر الجاري |
Abusos como éstos afligen a millones de hombres, mujeres y niños migrantes. | UN | ومثل هذه الإساءات تلحق بملايين المهاجرين من الرجال والنساء والأطفال. |
Ese reto sigue sobrecogiendo al mundo en desarrollo, donde la extrema pobreza aún afecta a millones de personas. | UN | ويبقى ذلك التحدي مستعصيا في العالم النامي، حيث الفقر المدقع لا يزال يضر بملايين الناس. |
Remesas de migrantes, millones de dólares EE.UU. | UN | تحويلات المهاجرين، بملايين دولارات الولايات المتحدة |
(En miles de dólares EE.UU.) | UN | بملايين دولارات الولايات المتحدة بالسعر الجاري |
Quizá sea un chico de campo pero si el Presidente intenta detenerme inundaré la Casa Blanca de millones de telegramas. | Open Subtitles | ربما أكون مجرد فتى ريفى و لكن إذا حاول الرئيس منعى سوف أغرق البيت الأبيض بملايين البرقيات |
Queremos que dejen de fantasear acerca de invadir a Israel con millones de palestinos. | UN | ونريدهم أن يتخلوا عن طيف خيالهم أنهم سيغمرون إسرائيل بملايين الفلسطينيين. |
Contribuciones en concepto de cofinanciación recibidas para seguridad en el abastecimiento de suministros de salud reproductiva (2004-2005) al 31 de diciembre de 2005 | UN | مساهمات التمويل المشترك الواردة لأمن سلع الصحة الإنجابية (2004-2005) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (بملايين الدولارات) |
¿Qué ha vuelto a cada evento deportivo una entidad multimillonaria en dólares? | Open Subtitles | ما الذي جعل من ..الرياضات الرئيسية مصدر دخل بملايين الدولارات؟ |
La plaza de Fátima se aviva con un millón de pañuelos blancos agitándose para saludar con cariño a la Santa Dama de la Paz. | Open Subtitles | ويصبح ميدان فاطيما حياً وأبيضاً بملايين المناديل البيضاء تلوح تحية باخلاص لسيدة السلام البيضاء |
Pero no es cómo dirigir un negocio multimillonario como el nuestro. | Open Subtitles | لكن لا تدار أعمال تقدر بملايين الدولارات كأعمالنا بهذه الطريقة |
Se me ocurren un millón de usos para una herramienta como esta. | TED | أستطيع أن أفكر بملايين الاستخدامات لأداة كهذه. |
El Canadá ha estimado estos costos en varios millones de dólares. | UN | وقد قدرت كندا هذا الاختلاف بملايين قليلة من الدولارات. |