Nunca sabrás quién eres hasta que puedas recordar qué pasó en la casa. | Open Subtitles | أنت لن تعرفٍ من أنتٍ حتى تتذكري ماحدث في ذلك المنزل |
Mira, sus intenciones son buenas, pero debes recordar que sólo teníamos dos años más que tú cuando naciste. | Open Subtitles | الآن, هي تعني ذلك, لكن يجب أن تتذكري كنا فقط أكبر منك بسنتين عندما ولدتي. |
¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? | Open Subtitles | تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟ |
¿Recuerdas que en el almuerzo... dijiste que me debías un gran favor? | Open Subtitles | تتذكري في الغذاء قلت كيف أنت مدين لي بمعروف كبير؟ |
Nora, en las semanas siguientes, quiero que pienses y recuerdes este momento. | Open Subtitles | نورا، في الأسابيع القادمة، أريدكِ أن تتذكري وتفكّري بهذه اللحظة. |
Pero recuerda que ahora ya no estás en el cine. | Open Subtitles | لكن ارجوك حاولي ان تتذكري انك ما عدت تجلسين هناك بعد الآن |
Y sería prudente recordar que mi cliente no ha sido acusado de nada, Agente Keen. | Open Subtitles | و من الحكمة أن تتذكري بأن موكلي لم يتهم بأي شيء عميلة كين |
Intente recordar por qué no podía mover las manos y los pies. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ |
Este es particularmente bueno porque te ayuda a recordar... cuántos días tiene cada mes. | Open Subtitles | إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر |
¿Logra recordar si él usó el teléfono alrededor de las 14:30? | Open Subtitles | هل يصادف أن تتذكري هل استعمل الهاتف حوالي الثانية والنصف ؟ |
Intente recordar el momento cuando sintió que alguien la miraba. | Open Subtitles | حاولي ان تتذكري لحظة التي شعرت بعيون أحداهن تركز عليك |
Sabes una cosa, cariño, no Recuerdas esto, pero, en los primeros años de tu vida, tu mamá trabajaba, y yo era quien se quedaba en casa. | Open Subtitles | اوتعلمي شيئاً يا حبيبتي انتِ لا تتذكري هذا لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل |
¿Recuerdas cuando te dije que el Centro Nacional de Contra terrorismo estaba excavando en todo? | Open Subtitles | تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ |
¿Recuerdas la última vez que estuvimos en un cuarto de hotel juntos? | Open Subtitles | هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟ |
No Recuerdas muchas cosas. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لم تعودي تتذكري الكثير عن أي شيء |
Con todo lo que has pasado no me sorprende que no lo recuerdes. | Open Subtitles | ليست مٌفاجآة لي أنكِ لم تتذكري مع كل ما مررتِ به |
Quiero que recuerdes que no eres la única mujer vikinga prisionera. Burundai ... . | Open Subtitles | أريدك أن تتذكري أنك لست المرأة الفايكنج الوحيدة السجينة لدي برونديا |
¿No recuerda una de sus bromas que acabó rompiendo el cristal de una ventana? | Open Subtitles | الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه |
¿Te acuerdas el año pasado cuando hizimos ese laberinto juntas y entrenamos la rata pequeña a correr a través de él? | Open Subtitles | هل تتذكري السنة الفائتة عندما صنعنا تلك المتاهة سويًا ودربتي الفأر الصغير على أن يمر من خلالها ؟ |
Vuelve a la casa. No recordarás nada de esto. | Open Subtitles | عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا |
Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. | Open Subtitles | لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ |
Aquí es donde trabajo. ¿Podrías recordarlo, mamá? | Open Subtitles | انا اعمل هنا ياامي ، الا تستطعين ان تتذكري هذا؟ |
Pero tienes que acordarte de que ¡te espera un gran cumpleaños! | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتذكري ! لديك عيد ميلاد كبير قادم |
Esperaba que lo recordaras, para poder pedir algo diferente. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تتذكري, حتى أتمكن من طلب طعاماً آخر. |
Pensaba que no recordabas nada sobre aquella noche. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تتذكري أي شيء عن تلك الليلة؟ |
Y déjame recordarte que pase lo que pase en ese juzgado hice lo que hice por esta familia. | Open Subtitles | وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة. |
Dijo que no recordarías los hechos de los últimos meses, pero no esperaba esto. | Open Subtitles | قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك. |