"تتذكري" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordar
        
    • Recuerdas
        
    • recuerdes
        
    • recuerda
        
    • acuerdas
        
    • recordarás
        
    • recuerde
        
    • recordarlo
        
    • acordarte
        
    • recordaras
        
    • recordabas
        
    • recordarte
        
    • recordarías
        
    Nunca sabrás quién eres hasta que puedas recordar qué pasó en la casa. Open Subtitles أنت لن تعرفٍ من أنتٍ حتى تتذكري ماحدث في ذلك المنزل
    Mira, sus intenciones son buenas, pero debes recordar que sólo teníamos dos años más que tú cuando naciste. Open Subtitles الآن, هي تعني ذلك,‏ لكن يجب أن تتذكري كنا فقط أكبر منك بسنتين عندما ولدتي.
    ¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? Open Subtitles تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟
    ¿Recuerdas que en el almuerzo... dijiste que me debías un gran favor? Open Subtitles تتذكري في الغذاء قلت كيف أنت مدين لي بمعروف كبير؟
    Nora, en las semanas siguientes, quiero que pienses y recuerdes este momento. Open Subtitles نورا، في الأسابيع القادمة، أريدكِ أن تتذكري وتفكّري بهذه اللحظة.
    Pero recuerda que ahora ya no estás en el cine. Open Subtitles لكن ارجوك حاولي ان تتذكري انك ما عدت تجلسين هناك بعد الآن
    Y sería prudente recordar que mi cliente no ha sido acusado de nada, Agente Keen. Open Subtitles و من الحكمة أن تتذكري بأن موكلي لم يتهم بأي شيء عميلة كين
    Intente recordar por qué no podía mover las manos y los pies. Open Subtitles حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ
    Este es particularmente bueno porque te ayuda a recordar... cuántos días tiene cada mes. Open Subtitles إنه على وجه الخصوص مثل جيد لأنه سيساعدك أن تتذكري كم يوماً في كل شهر
    ¿Logra recordar si él usó el teléfono alrededor de las 14:30? Open Subtitles هل يصادف أن تتذكري هل استعمل الهاتف حوالي الثانية والنصف ؟
    Intente recordar el momento cuando sintió que alguien la miraba. Open Subtitles حاولي ان تتذكري لحظة التي شعرت بعيون أحداهن تركز عليك
    Sabes una cosa, cariño, no Recuerdas esto, pero, en los primeros años de tu vida, tu mamá trabajaba, y yo era quien se quedaba en casa. Open Subtitles اوتعلمي شيئاً يا حبيبتي انتِ لا تتذكري هذا لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل
    ¿Recuerdas cuando te dije que el Centro Nacional de Contra terrorismo estaba excavando en todo? Open Subtitles تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ
    ¿Recuerdas la última vez que estuvimos en un cuarto de hotel juntos? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    No Recuerdas muchas cosas. Open Subtitles يبدو أنكِ لم تعودي تتذكري الكثير عن أي شيء
    Con todo lo que has pasado no me sorprende que no lo recuerdes. Open Subtitles ليست مٌفاجآة لي أنكِ لم تتذكري مع كل ما مررتِ به
    Quiero que recuerdes que no eres la única mujer vikinga prisionera. Burundai ... . Open Subtitles أريدك أن تتذكري أنك لست المرأة الفايكنج الوحيدة السجينة لدي برونديا
    ¿No recuerda una de sus bromas que acabó rompiendo el cristal de una ventana? Open Subtitles الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه
    ¿Te acuerdas el año pasado cuando hizimos ese laberinto juntas y entrenamos la rata pequeña a correr a través de él? Open Subtitles هل تتذكري السنة الفائتة عندما صنعنا تلك المتاهة سويًا ودربتي الفأر الصغير على أن يمر من خلالها ؟
    Vuelve a la casa. No recordarás nada de esto. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. Open Subtitles لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ
    Aquí es donde trabajo. ¿Podrías recordarlo, mamá? Open Subtitles انا اعمل هنا ياامي ، الا تستطعين ان تتذكري هذا؟
    Pero tienes que acordarte de que ¡te espera un gran cumpleaños! Open Subtitles ولكن عليك ان تتذكري ! لديك عيد ميلاد كبير قادم
    Esperaba que lo recordaras, para poder pedir algo diferente. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتذكري, حتى أتمكن من طلب طعاماً آخر.
    Pensaba que no recordabas nada sobre aquella noche. Open Subtitles ظننت أنك لا تتذكري أي شيء عن تلك الليلة؟
    Y déjame recordarte que pase lo que pase en ese juzgado hice lo que hice por esta familia. Open Subtitles وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة.
    Dijo que no recordarías los hechos de los últimos meses, pero no esperaba esto. Open Subtitles قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more