ويكيبيديا

    "تتويج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coronación
        
    • la culminación
        
    • coronado
        
    • culminación de
        
    • culminar
        
    • certamen
        
    • conclusión satisfactoria
        
    • coronar a
        
    • coronaron
        
    • de coronar
        
    Una vez que estés bien, tendremos una coronación en la calle principal. Open Subtitles ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى
    ¿Cómo puedo presenciar la coronación de un rey que brillará por su ausencia? Open Subtitles كيف يمكن أن أكون شاهدا على تتويج ملك سيكون غيابه ملفتا للنظر ؟
    Qué diferencia con la última coronación en Bessarabia. Open Subtitles مثل هذه التغيير من آخر تتويج لنا في بيسارابيا
    Nuestra sesión de hoy es la culminación de los esfuerzos emprendidos por el Secretario General con la amplia participación de todas las partes y grupos interesados. UN واجتماعنا اليوم تتويج لتلك الجهود التي بذلها اﻷمين العام مع المشاركة العريضة لجميع اﻷطراف والمجموعات المعنية.
    El tema del programa que estamos considerando hoy es la culminación de los esfuerzos de la comunidad internacional para otorgar esta condición a la Federación. UN وبند جدول اﻷعمال الذي نبحثه اليوم هو تتويج لجهود المجتمع الدولي لمنح هذا المركز للاتحاد.
    Amontonar el heno, esparcir el heno... y al final del todo, un chico afortunado era coronado el Rey del heno. Open Subtitles رمي القش و اللعب به و في النهاية يتم تتويج ملك القش
    ¿Cuándo fue eso? En la coronación del Rey Carlos VI. Open Subtitles ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى
    ¿Alguna vez viste la pintura de La coronación de Napoleón de David? Open Subtitles هل رأيت لوحة تتويج نابليون التي رسمها ديفيد ؟
    Tenemos que irrumpir en una coronación. Open Subtitles يجب علينا الذهاب هيا , هيا , يا رجال. عندنا حفلة تتويج لنقتحمها.
    Por la presente proclamo que la coronación de la Emperatriz tenga lugar el decimoquinto día del mes. Open Subtitles أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر
    La ceremonia de coronación de Su Majestad la Emperatriz Wan va a comenzar. Open Subtitles حفل تتويج جلالتها الامبراطورة وان سيبدأ الان
    Dada al primer Rey de Bretaña, como un regalo de coronación, de parte de Hywel, Rey de Gales. Open Subtitles أُعطي لأول ملك لبريطانيا كهدية تتويج من هاول، ملك ويلز
    Este hecho es la culminación de casi 30 años de labor de las Naciones Unidas y será reconocido como un hito histórico en las relaciones internacionales y en la evolución del derecho internacional. UN وهذا الحدث تتويج لحوالي ٣٠ سنة من عمل اﻷمم المتحدة، وسيعتبر معلما تاريخيا في العلاقات الدولية وفي تطوير القانون الدولي.
    Constituye la culminación de los esfuerzos y la demostración de la voluntad de la comunidad internacional de poner en práctica un concepto nacido hace más de 25 años. UN فهو تتويج لجهود المجتمع الدولي وإظهار ﻹرادته في تطبيق مفهوم طُرح قبل أكثر من ٢٥ سنة.
    Es la culminación de una serie de conferencias mundiales y abarca los temas tratados en todas ellas. UN فهو تتويج لسلسلة من المؤتمرات العالمية. وهو يتناول القضايا التي تناولتها جميع هذه المؤتمرات.
    Es la culminación de una serie de conferencias mundiales y abarca los temas tratados en todas ellas. UN وهو تتويج لسلسلة من المؤتمرات العالمية ويطرح القضايا التي تناولتها كل هذه المؤتمرات.
    Ser miembro de la Unión Europea es la culminación lógica de nuestro proceso de desarrollo, de nuestras tradiciones y de nuestra cultura. UN ورسونا في بحر الاتحاد اﻷوروبي تتويج طبيعي لعملية تطورنا وتقاليدنا وثقافتنا.
    En unos momentos, el Príncipe será coronado.. Open Subtitles خلال لحظات قليلة، سيتم تتويج الأمير
    Por lo tanto, las deliberaciones del Grupo no pudieron culminar en conclusiones y recomendaciones concretas. UN وهكذا لم يكن في الامكان تتويج مداولات الفريق باستنتاجات وتوصيات ملموسة.
    ¿Acabas de acusarme de asesinato en masa en medio de un certamen de preparatoria? Open Subtitles هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟
    La conclusión satisfactoria del Programa de Doha para el Desarrollo de la OMC sigue siendo indispensable. UN ويظل تتويج خطة الدوحة للتنمية التي وضعتها منظمة التجارة العالمية بالنجاح أمراً حاسماً.
    No debe plantearse la cuestión de coronar a países que persistentemente han demostrado un claro incumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN إن مسألة تتويج البلدان، التي أثبتت على الدوام عدم امتثال واضح لقرارات اﻷمــم المتحــدة، لا مكان لها.
    Dahlia, ¡los Romanoffs se coronaron con menos caviar! Open Subtitles (داليا)، تم تتويج عائلة (رومانوف) المالكة بكمية أقل من الكافيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد