¡Vengan! Hay whisky y champaña para celebrar. | Open Subtitles | تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال |
Que Vengan, para que vean cómo desde este Salón hemos infundido esperanza. | UN | تعالوا عندنا، حيث يمكن رؤية كيف أننا في هذه القاعة بعثنا الأمل. |
Vengan conmigo a Agbogbloshie, un barrio en el corazón de Accra, llamado así por un dios que vive en el río Odaw. | TED | تعالوا معي إلى أغبغبلوشي، حيٌّ في قلب أكرا عاصمة غانا، سُمّي تيمّنًا بإله يعيش في نهر أوداو. |
Venga, dejadlo, Vamos a comernos una pizza. | Open Subtitles | تعالوا رجال، دعنا نَختارُ شريحة البيتزا. |
Otro dijo: "Sé que representas todas esas cosas que no se encuentran en una plataforma australiana pero Vamos a intentarlo". | TED | قال أحد المعلمين، "أعرف إنكم جميعا لا تنتمون إلى هذا البئر الأسترالي، ولكن تعالوا على أي حال." |
Ven y únete a la 7º competencia para el"Mejor Cocinero de China". | Open Subtitles | تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين |
Adiós a todos. Roger, Ann, Venid conmigo a ver el tren. | Open Subtitles | حسنا وداعا لكم جميعا روجر , أن تعالوا لأريكم القطار |
Vengan conmigo y usen mis ojos para sentir lo que siento. | TED | تعالوا معي الآن واستخدموا عيني لتشعروا بـما أشعر به. |
Yo les dije: "No se preocupen. Vengan que para Uds también hay". | TED | فقتل لهم .. لا تقلقوا .. تعالوا الى تايلندا .. وسوف نقدم لكم الكثير |
Mire, Vadas. Un minuto. Amigos, Vengan. | Open Subtitles | الآن ، أنظر هنا مجرد دقيقة ، تعالوا أيها الرفاق |
Por favor, Vengan y permitan que el primer ministro se lo agradezca personalmente. Estoy seguro de que le encantará. | Open Subtitles | رجاءاً تعالوا معى حتى يشكركم رئيس الوزراء. |
Vengan a ver los monstruos de feria. | Open Subtitles | تعالوا جميعا و انظروا الى المسوخ و الغرباء |
Chicos, Vengan aquí. Vamos a ayudar a este tipo de la iglesia de Santa Bárbara. | Open Subtitles | يا شباب، تعالوا لنساعد هذا الرجل على دخول الكنيسة |
Y me puse tan furiosa, regresé a la cocina a la mañana siguiente, y dije, Vamos, recoge tus pantalones, y Vamos a trabajar, porque te vas a quedar atrás. | TED | وصرت غاضبة جداً، وجئت لذلك المطبخ في صباح اليوم التالي، وقلت، تعالوا وخذوا ملابسكم وهيا للعمل، لأنكم تنوون تركها. |
Pero nos conviene. Muy bien, caballeros. Vamos a repasar los hechos. | Open Subtitles | إنه الأكثر ملائمة لنا ، حسناً أيها السادة تعالوا لنرتب ما لدينا من معطيات |
Déjenlo. Vamos, acérquense a la barra. ¡La casa invita! | Open Subtitles | هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة |
Vamos ahora. Debemos decírselo a sus Majestades enseguida. | Open Subtitles | تعالوا جميعاً، يجب أن نخبر جلالتهم في الحال |
Ven aquí y prepárate a inclinarte. Deprisa. | Open Subtitles | تعالوا هنا لتستعدوا لتحية الأحترام عجلوا |
Ven aqui y ponte en la fila antes de que lo vendamos! | Open Subtitles | نعم . تعالوا قفوا فى الصف قبل أن يباع كله |
Tengo una cosa maravillosa. Venid a ver. | Open Subtitles | تعالوا هنا يا شباب ، لدي شيء مدهش أريد أن أريكم إياه |
¡Lleva a los hombres a estribor! ¡Vosotros Venid conmigo! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
Pasen a hablar conmigo. Les comento los detalles si les interesan. | TED | تعالوا وتحدثوا معي حول ذلك. سأقدم بعض التفاصيل إذا أردتم. |