Claro, Uds. creen que el carpintero tuvo suerte de que eso pasara. | Open Subtitles | بالتأكيد تعتقدون ان النجار كان محظوظا بسير الأمور بهذا الشكل |
Creo que tengo derecho a saber por qué creen que mis estudiantes hicieron trampa. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا. |
Claro, ustedes creen que el carpintero tuvo suerte de que eso pasara. | Open Subtitles | بالتأكيد تعتقدون أن النجار كان محظوظا بسير الأمور بهذا الشكل |
¿Crees que puedo ver a mi padre trabajar bajo la lluvia y quedarme quieto? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني سأتركهم يجعلون والدي . مثل الكلب الواقف تحت المطر |
No hemos llegado allí, pero estamos más cerca de lo que piensan. | TED | لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون. |
¿Y creéis que su desprecio no os herirá cuando tenga poder para aplastaros? | Open Subtitles | وهل تعتقدون أن إحتقاره يجب أن يتم تحويله غلى إعجاب منكم |
O sea, somos educadores. Trabajas, hablas, y piensas que entienden, genial, ¿no? | TED | أقصدكم أنتم، المربّون. تعلمون، و تتحدّثون، تعتقدون أنّكم فهمتم الأمر، رائع صح؟ لكن تكتشف أنّهم لم يفهموه. |
Las mujeres creen que los chicos notan esas cosas. - Pero no lo hacemos. | Open Subtitles | أنتم أيها النساء تعتقدون أننا نلاحظ هذه الأشياء , لكننا لا نفعل |
creen que oyeron cada historia de antes de conocer a su madre pero hay historias que se cuentan y otras que no. | Open Subtitles | يا أولاد، أعلم بإنكم تعتقدون أنكم سمعتم كل القصص في الماضي قبل أن أقابل أمكم لكن بعض القصص تُحكى |
Conocemos a los muchachos. ¿De verdad creen que pasarán esto por alto? | Open Subtitles | نحن نعرفهما جيـّداً هل تعتقدون أنهم سيتركون هذا يمر هكذا؟ |
Ustedes creen que el dinero es la respuesta a todos los problemas. | Open Subtitles | قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة |
¿De verdad creen que iba a cargarme toda mi carrera por deudas de póker? | Open Subtitles | هل تعتقدون بجدية أنّي سأرمي كامل مهنتي على مال لعبة بوكر ما؟ |
creen que Lena es una buena chica ahora, pero eso no importará. | Open Subtitles | تعتقدون أن لينا فتاة جيدة الآن, ولكن لم يعد يهم |
Sí, ¿cómo crees que recuperé la mayor parte de mi mercancía robada? | Open Subtitles | أجل، أقصد كيف تعتقدون بأني قمت بإستعادة معظم بضائعي المسروقة؟ |
¿Cuánto tiempo más crees que ustedes serán intocables en negocios como este? | Open Subtitles | ما المدة التي تعتقدون أنكم ستصمدوها بهذه الأساليب في العمل؟ |
Porque todos ustedes piensan que son buenas personas, que sus vidas valen algo. | Open Subtitles | لانه كلم تعتقدون انكم أناس طيبون أن حيواتكم تستحق شيئا ما |
Quiero que piensen sobre cómo piensan sobre este boleto que tienen para viajar por su universo social. | TED | أريدكم أن تفكروا في ماهو تعتقدون عن التذكرة التي لديكم لتسافر إلى كونك الاجتماعي |
¿Creéis que os merecéis estar aquí, que vuestro trabajo está a salvo? | Open Subtitles | تعتقدون أنكم تستحقون أن تكونوا هنا أن عملكم بأمان ؟ |
¿No piensas que es una falsa acusación? | Open Subtitles | علاوة على ذلك, ألا تعتقدون أن هذا مبالغ به بالنسبة لإتهام خاطئ؟ |
¿Ese idiota cree que esto es un club... para aparecer cuando quiera? | Open Subtitles | أيّها الملاعين، تعتقدون أن هذا نادي؟ تأتون متى أردتم، ها؟ |
Uds pueden pensar que podemos explicar la Gran Divergencia en términos geográficos. | TED | تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا. |
Pero vosotros pensáis que los pedos son graciosos, por qué no los vaginales? | Open Subtitles | أنتم تعتقدون أن إطلاق الريح شيءٌ مضحك, لما تعترضون على هذا؟ |
Si piensan que esto parece el guion de una película, estoy de acuerdo. | TED | أوافقكم الرأي لو كنتم تعتقدون أن الأمر يبدو كنصٍ مكتوب لفيلم سينمائي. |
Tal vez ustedes piensen que entreno porque... amo el rugby y me encanta ganar. | Open Subtitles | لا بد انكم كنتم تعتقدون اننى المدرب لاننى احب الركبى واحب الفوز |
Uno no piensa que el sistema de nuestro avión depende de Internet y, en cierto sentido, no depende. | TED | ألا تعتقدون حقًا أن نظامنا للطائرات يعتمد على الإنترنت, ومن ناحية أخرى ليس كذلك. |
Lo que crean que debiera pasar se los digo, pasará exactamente lo contrario, ¿sí? | Open Subtitles | أياً كان ما تعتقدون أنّه سيحدث فأنا أقول لكم عكسه تماماً سيحدث |
Son religiosos, no pueden creer que la religión es la única manera de vivir. | Open Subtitles | أنتم متدينون و لكن لا تعتقدون بأن الدين هو الطريق الوحيد للحياه |
Bueno, han de estar pensando que es buen momento para un intermedio. | Open Subtitles | أراهن أنكم تعتقدون أنه حان الوقت لفترة الاستراحة ، صح؟ |
A la luz de las obligaciones que prevé usted conferir en esta etapa al Director Ejecutivo, Considera usted fundamental que la categoría del puesto sea, como mínimo, de Subsecretario General. | UN | وبالنظر إلى المسؤوليات التي تتوخون إسنادها إلى المدير التنفيذي في هذه المرحلة، فإنكم تعتقدون أن من اﻷساسي ألا تكون رتبة الوظيفة أقل من أمين عام مساعد. |