ويكيبيديا

    "تعزيز مكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecimiento de la Oficina
        
    • fortalecer la Oficina
        
    • reforzar la Oficina
        
    • fortaleciendo la Oficina
        
    • refuerce la Oficina
        
    • reforzando la Oficina
        
    • el fortalecimiento de la
        
    • refuerzo de la Oficina
        
    • que se fortalezca la Oficina
        
    • se reforzara la Oficina
        
    Otro elemento de la estrategia es el fortalecimiento de la Oficina de la Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer. UN وهناك عنصر آخر في الاستراتيجية هو تعزيز مكتب جهة التنسيق.
    fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las UN تعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق
    La labor de coordinación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos también entraña el fortalecimiento de la Oficina de Nueva York. " UN ويعني الدور التنسيقي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أيضا تعزيز مكتب نيويورك.
    Entendemos claramente que el párrafo 9 de la parte dispositiva se está refiriendo a fortalecer la Oficina de Asuntos de Desarme en Nueva York. UN وفهمنا الواضح للفقرة ٩ من المنطوق هو أن المقصود بما جاء فيها هو تعزيز مكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك.
    También pusieron de relieve la necesidad de fortalecer la Oficina del Presidente del Grupo de los 77 y la importancia de la labor de su equipo de colaboradores. UN وأكدوا أيضا على الحاجة الى تعزيز مكتب رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ وأهمية عمل مجموعة مساعديه اﻷساسيين.
    Además, sería necesario reforzar la Oficina de Enlace de Derechos Humanos en Nueva York. UN وبالاضافة الى ذلك، سيلزم تعزيز مكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
    Por último, la delegación de Chile apoya el fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN واختتمت كلمتها قائلة إن وفد بلدها يؤيد تأييدا تاما تعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    COSTO ESTIMADO DEL fortalecimiento de la Oficina DEL UN تقديرات تكاليف تعزيز مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام
    fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تعزيز مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    El fortalecimiento de la Oficina del ombudsman prosiguió a todo lo largo de 1998. UN الأنشطة: استمر طوال عام 1998 تعزيز مكتب أمين المظالم.
    fortalecimiento de la Oficina de Servicios y Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة لدعم وخدمات النظم
    fortalecimiento de la Oficina de Servicios y Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة لدعم وخدمات النظم
    Por consiguiente, formularon la recomendación 6, relativa al fortalecimiento de la Oficina del Coordinador de la Lista de Asesores Letrados, que la Administración ha hecho suya, aun cuando no integralmente. UN ولذلك فقد أصدرت الوحدة التوصية 6 عن تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين، وقد أيدتها الإدارة وإن لم يكن تأييدها لها كاملا.
    A este respecto, celebra la intención del Secretario General de fortalecer la Oficina del Representante Especial. UN وهو يرحب في هذا الصدد باعتزام اﻷمين العام تعزيز مكتب الممثل الخاص.
    El orador pregunta en qué forma se propone el Secretario General fortalecer la Oficina del Coordinador Especial tal como se solicitó por la Asamblea General. UN كما تساءل عن الكيفية التي يعتزم بها اﻷمين العام تعزيز مكتب المنسق الخاص كما طلبت إليه الجمعية العامة.
    El primer paso consiste en fortalecer la Oficina de mi Enviado Especial en Freetown. UN فكخطوة أولى، أعتزم تعزيز مكتب مبعوثي الخاص في فريتاون.
    Se propone fortalecer la Oficina del Coordinador de la Lista de Asesores Letrados mediante la designación de un Coordinador con formación jurídica. UN وتقترح تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين عن طريق تعيين منسق حائز لمؤهلات قانونية.
    Para una solución eficiente y justa de las controversias habría que reforzar la Oficina del Coordinador de la Lista de Asesores Letrados. UN وفض المنازعات بصورة منصفة وذات كفاءة يتطلب تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين.
    Ese puesto se ha reasignado a tareas de gestión y administración y se utilizará para reforzar la Oficina en Nueva York. UN حيث أُعيد توزيع هذه الوظيفة على الإدارة والشؤون الإدارية والغرض منها تعزيز مكتب نيويورك.
    :: Seguir fortaleciendo la Oficina del Presidente mediante un mejoramiento de las consultas y de su alcance. UN :: مواصلة تعزيز مكتب رئيس الجمعية عن طريق تعزيز المشاورات والاتصالات.
    Por tanto, se propone que se refuerce la Oficina de Comunicaciones e Información Pública de la misión mediante un incremento de sus recursos para apoyar la radiodifusión y el seguimiento de los medios. UN لذا، يُقترح تعزيز مكتب الاتصالات والإعلام التابع للبعثة بزيادة موارده المخصصة لدعم البث الإذاعي ورصد وسائط الإعلام.
    Medidas para seguir reforzando la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur UN التدابير الرامية إلى زيادة تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    refuerzo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe de la Alta Comisionada UN تعزيز مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان: تقرير المفوضة السامية
    La segunda recomendación exhorta a que se fortalezca la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la tercera pide al Secretario General que vele por que en el futuro la presentación de informes sobre recursos humanos refleje una mayor rendición de cuentas y un mejor seguimiento. UN ودعت التوصية الثانية الى تعزيز مكتب تنظيم الموارد البشرية، كما دعت التوصية الثالثة اﻷمين العام الى أن يكفل اﻹبلاغ في المستقبل عن الموارد البشرية قدرا أكبر من المساءلة والمتابعة.
    Se pidió que se reforzara la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para que pudiera desempeñar adecuadamente todas las funciones que se le habían asignado en la resolución 57/273 de la Asamblea General. UN ودُعي إلى تعزيز مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حتى يتسنى لها أن تؤدي جميع المهام الموكولة إليها في قرار الجمعية العامة 57/273 على الوجه الملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد