Cualquier cosa que estés pensando en hacer, por favor, no lo hagas. | Open Subtitles | أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي |
Honestamente, después del año que tuviste es maravilloso verte pensando en tu futuro en lugar de concentrarte en los chicos. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
Ahora que la casa está vacía, ¿estás pensando lo mismo que yo? | Open Subtitles | بما أن المنزل فارغ إلا تفكرين في ما أُفكر ؟ |
Entonces, al diseñar todos estos vestidos no te hace pensar.... en volverte a casar, o al menos pensar en la palabra con "P". | Open Subtitles | اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ |
Probablemente crees que no desperdiciaré nada de tu preciosa sangre hasta esta noche. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تفكرين بأنني لن أضيع دمك الغالي حتي الليلة |
Dijiste que pensabas sobre morir cada vez que te metías en la cabina. | Open Subtitles | قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة |
JK: No pasé mucho tiempo contigo, pero sé que aún me amas y probablemente aún rezas por mí y piensas en mí. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Si estás pensando en la adopción porque las cosas son difíciles... puedo ayudar. | Open Subtitles | ان كنتي تفكرين في التبني لان الامور صعبة، استطيع ان اساعدك. |
Cariño, tú no estás pensando en cambiar legalmente el nombre de Boyd, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكرين أن تقومي بتغيير أسم بويد القانوني أليس كذلك؟ |
¿Pensando en cómo darle una paliza a la nueva directora del Mossad? | Open Subtitles | هل تفكرين فى طرق تقومين بها بضرب مديره الموساد الجديده؟ |
¿Te despiertas pensando en sus manitas tan intensamente... que miras esperando estar sosteniendo algo suave, todo amor y necesidad? | Open Subtitles | هل أستيقظتي تفكرين بيديه الضعيفتين لذا بشدة بأنك ِ تنظرين إلى الأسفل , تتوقعي أن تحملي |
¿Estás pensando en la otra cosa en la que yo estoy pensando? | Open Subtitles | هل تفكرين بان الامر الاخر هو ما افكر به ؟ |
Si buscas a alguien que te haga cambiar de opinión, que te diga que solo estás molesta y no estás pensando con claridad, no soy esa persona. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة فأنا لستُ ذلك الشخص |
¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟ |
Sé cómo se sienten, pero no... están pensando en todos los riesgos. | Open Subtitles | أعلم ما تشعرين به، ولكنك لا تفكرين في جميع المخاطر |
pensando que horrible debe de ser haber vivido así... y terminar así. | Open Subtitles | تفكرين كم فظيعًا كان يعيش هكذا وأنتهى بهِ الأمر هكذا. |
Apuesto a que Aaroncito te hace pensar mucho en su papá ultimamente ¿verdad? | Open Subtitles | أعتقد ان أرون الصغير يجعلك تفكرين بأباه كثيرا هذه الفترة ؟ |
No sé qué crees que es, pero, sea lo que sea, es fabuloso. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفكرين به ، لكنه سيكون شيئاً جميلاً |
- ¿Qué pensabas cuando peleabas con él? | Open Subtitles | لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟ |
Dijiste que piensas en la muerte cada vez que entras en una cabina. | Open Subtitles | قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة |
¿Cuál es mi número de seguro social? Su esposo solicitó que la diéramos de alta. ¿En qué piensa? | Open Subtitles | إذن ، لقد قدم زوجك طلب لخروجك مرة أخرى ، ما الذى تفكرين فيه ؟ |
Escucha, cuando lastimas a alguien... no pienses en el dolor que siente. | Open Subtitles | عندما تضرب أحدا ما فلا تفكرين بالألام التى يشعر بها |
Lo que me dijiste esta mañana es que tenías pensado mandarle algo... pero no sabías qué. | Open Subtitles | قلتِ هذا الصباح أنكِ تفكرين بإرسال شئله.. ولكنكِ لم تحدّدي ماذا |
Espera, espera. No estás realmente considerando esto. | Open Subtitles | انتظري، انتظري لا تقولي أنكِ تفكرين حتى في الموافقة |
Es por tu mente. Es la forma en que piensas sobre de mí. | Open Subtitles | مخيلتك تجعله يبدو بتلك الطريقة إنها الطريقة التي تفكرين بها نحوي |
Anoche pensaste en mí, ¿verdad? | Open Subtitles | هل كنت تفكرين بي الليلة الماضية أليس كذلك؟ |
Quizás no seas tan fuerte como... creas. | Open Subtitles | ربما لستِ قوية كما كنتِ تفكرين |
No, cariño, solo porque pensaras algo no quiere decir que lo dijeras en voz alta. | Open Subtitles | لا, عزيزتي, فقط لأنك تفكرين بأمر ما, لا يعني أنكِ قلتهِ بصوت عالٍ |