ويكيبيديا

    "تقديرات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estimaciones presupuestarias
        
    • proyecto de presupuesto
        
    • las estimaciones del presupuesto
        
    • estimación presupuestaria
        
    • las previsiones presupuestarias
        
    • lo presupuestado
        
    • los cálculos presupuestarios
        
    • las estimaciones de gastos
        
    Por ello, las estimaciones presupuestarias no deben reducirse, a fin de no producir consecuencias negativas para esas actividades. UN لذا ينبغي عدم تخفيض تقديرات الميزانية لئلا ينتج عن ذلك اثر سلبي على هذه اﻷنشطة.
    Los ingresos varios fueron inferiores a las estimaciones presupuestarias en 0,9 millones de dólares, como se detalla en el cuadro que figura a continuación: UN وكانت الايرادات المتفرقة أدنى من تقديرات الميزانية بمقدار ٩ر٠ مليون دولار ، كما هو مبين بالتفصيل في الجدول التالي :
    Dicha información puede comunicarse a la Comisión, por escrito, antes de que comience a examinar las estimaciones presupuestarias. UN ويمكن أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة خطيا قبل أن تبدأ في دراسة تقديرات الميزانية.
    Por lo tanto, todos los años se somete un proyecto de presupuesto a la Asamblea General para su aprobación. UN وعليه، فإن تقديرات الميزانية السنوية تقدم كل سنة الى الجمعية العامة للموافقة عليها.
    El 8% de las estimaciones del presupuesto ordinario correspondientes a 2007 se destinaron a gastos de educación y servicios conexos. UN واستأثر التعليم وما يتصل به من خدمات بنسبة 8 في المائة من تقديرات الميزانية المتكررة لعام 2007.
    La Comisión considera que esas demoras deberían ser tenidas en cuenta en las estimaciones presupuestarias. UN وترى اللجنة أن هذا التأخير ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في تقديرات الميزانية.
    Con arreglo a la práctica establecida, en las estimaciones presupuestarias figura una consignación para dos casos urgentes por año. UN وتماشيا مع الممارسة المعمول بها في الماضي، تغطي تقديرات الميزانية النظر في قضيتين عاجلتين كل سنة.
    En consecuencia, las estimaciones presupuestarias separaran el total de recursos necesarios entre la Caja y las Naciones Unidas. UN ووفقا لذلك، تُقسّم تقديرات الميزانية الاحتياجات من الموارد الإجمالية بين صندوق المعاشات التقاعدية والأمم المتحدة.
    Ese informe también sirvió de base para la preparación de las estimaciones presupuestarias que se presentan para su examen. UN كما أن هذا التقرير يشكل اﻷساس ﻹعداد تقديرات الميزانية المقدمة للنظر فيها.
    Ese informe también sirvió de base para la preparación de las estimaciones presupuestarias que se presentan para su examen. UN كما أن هذا التقرير يشكل اﻷساس ﻹعداد تقديرات الميزانية المقدمة للنظر فيها.
    las estimaciones presupuestarias correspondientes a esta partida figuran en el anexo XXII. UN وترد في المرفق الثاني والعشرين تقديرات الميزانية لهذا البند.
    Esta suma se incluye en las estimaciones presupuestarias que se presentan ahora para la misión en 1993. UN ويرد هذا المبلغ في تقديرات الميزانية المقدمة، حاليا، من أجل البعثة في عام ١٩٩٣.
    las estimaciones presupuestarias para mobiliario y equipo de oficina, así como vehículos representan una disminución del volumen de 400.000 dólares. UN وتعكس تقديرات الميزانية ﻷثاث ومعدات المكاتب، والمركبات نقصانا في الحجم قدره ٠,٤ مليون دولار.
    las estimaciones presupuestarias para 1994-1995 incluyen información sobre una serie de cuestiones concretas planteadas por el Consejo de Administración. UN وتشمل تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ معلومات عن عدد من القضايا المحددة التي أثارها مجلس الادارة.
    La Comisión señala que este procedimiento, que permite que haya más tiempo para la preparación del presupuesto, garantizará un examen más oportuno de las estimaciones presupuestarias. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بينما يوفر النهج المذكور أعلاه وقتا ﻹعداد الميزانية فإنه يكفل النظر في وقت أنسب في تقديرات الميزانية.
    A juicio de la Comisión Consultiva se debería justificar plenamente esta actividad en el contexto de las estimaciones presupuestarias iniciales. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم المبرر الكامل لهذا النشاط في سياق تقديرات الميزانية اﻷولية.
    Adición DESGLOSE DE las estimaciones presupuestarias REVISADAS UN توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع
    Adición DESGLOSE DE las estimaciones presupuestarias REVISADAS UN توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع
    Estado de cuentas VIII. Situación al 31 de diciembre de 1993 del proyecto de presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993 UN البيان الثامن - مركز تقديرات الميزانية المعتمدة لفترة السنتيـن ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    A la gestión y la administración corresponde el 20% de las estimaciones del presupuesto en cifras brutas. UN وتمثل اﻹدارة والتنظيم ٠٢ في المائة من تقديرات الميزانية اﻹجمالية.
    La estimación presupuestaria incluye propuestas para la regularización de 55 puestos de funcionarios de contratación local que antes se financiaban en la categoría de personal temporario general. UN وتتضمن تقديرات الميزانية مقترحات بأن تدرج في الميزانية العادية ٥٥ وظيفة موظف محلي كانت تمول من المساعدة المؤقتة.
    Por primera vez, en 2004 los ingresos públicos internos rebasaron las previsiones presupuestarias. UN وفي عام 2004 تجاوزت الإيرادات العامة المحلية، لأول مرة، تقديرات الميزانية.
    Además, los cálculos presupuestarios incluirán estimaciones del costo anual de los puestos temporarios nuevos. UN كما تشمل تقديرات الميزانية معلومات عن التكلفة السنوية المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة.
    Se han determinado los aumentos de la eficiencia y se han incorporado en las estimaciones de gastos. UN وقد حددت المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وأدرجت في تقديرات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد