ويكيبيديا

    "تقرير فريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del informe del Grupo
        
    • el informe del Grupo de
        
    • informe del equipo de
        
    • informe de
        
    • un informe del Grupo
        
    • el informe del equipo
        
    • en el informe del Grupo
        
    • informe del IPCC
        
    ● Examen del informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados UN مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    Tema 7 - Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos a la Comisión Permanente de Productos Básicos UN البند ٧: اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    Aumento de la autoridad delegada en las misiones sobre el terreno de conformidad con las sugerencias detalladas en el anexo D del informe del Grupo de expertos. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء الرفيع.
    el informe del Grupo de expertos sobre medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre contendrá propuestas adicionales para su examen. UN وسيتضمن تقرير فريق الخبراء المعني بتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي مزيدا من الاقتراحات، لكي يجري النظر فيها.
    La Mesa Ampliada debía examinar la solicitud teniendo en cuenta el informe del Grupo de expertos. UN وكان من المقرر أن ينظر المكتب في الطلب آخذا في اعتباره تقرير فريق الخبراء.
    informe del equipo de EVALUADORES INDEPENDIENTES EXTERNOS RELATIVO A LAS DISPOSICIONES SOBRE GASTOS UN تقرير فريق المقيمين الخارجيين المستقلين بشأن الترتيبات
    informe de LA REUNIÓN DEL GRUPO INTERGUBERNAMENTAL DE EXPERTOS SOBRE ASISTENCIA RECÍPROCA EN ASUNTOS PENALES CELEBRADA EN UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن المساعدة المتبادلة، المعقود
    Tema 6 - Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas de Origen UN البند ٦: اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ
    Aumento de la autoridad delegada en las misiones sobre el terreno de conformidad con las sugerencias detalladas en el anexo D del informe del Grupo de expertos. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء.
    Aumento de la autoridad delegada en las misiones sobre el terreno de conformidad con las sugerencias detalladas en el anexo D del informe del Grupo de Expertos. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفـــق دال من تقرير فريق الخبراء.
    Tema 6 - Aprobación del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Puertos UN البند ٦: اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالموانئ
    Este año contamos con la ventaja del informe del Grupo de expertos técnicos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN وهذا العام، استفدنا من تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    En consecuencia, la parte del informe del Grupo de Expertos sobre armas pequeñas en la que figuran las conclusiones se compone de dos series de recomendaciones. UN لذلك، فإن الجزء الختامي من تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحـــــة الصغيرة يتكون من مجموعتين من التوصيات.
    El Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también hizo una reseña para los miembros del Consejo del informe del Grupo de expertos. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء.
    el informe del Grupo de expertos gubernamentales es el más pormenorizado sobre esa cuestión. UN ويعد تقرير فريق الخبراء الحكوميين أعمق تقرير أعد بشأن هذه المسألة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق فوربورغ المعني باحصاءات الخدمات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية
    El Secretario General tiene el honor de comunicar a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios, que figura en el anexo. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقرير فريق فوربرغ عن إحصاءات الخدمات، والوارد في المرفق.
    En consecuencia, no figuraban en él todas las propuestas contenidas en el informe del Grupo de Expertos. UN وعليه لم تدرج كل الاقتراحات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    En otras palabras, no habría posibilidad de rectificar las omisiones, contradicciones, imprecisiones y manipulaciones presentes en el informe del equipo de investigación. UN وبعبارة أخرى، لم يكن من الممكن تصحيح اﻹسقاطات والتناقضات والمغالطات والتلفيقات الواردة في تقرير فريق التحقيق.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el informe de mi Equipo de Investigación en la República Democrática del Congo. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقرير فريق التحقيق التابع لي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En apoyo de su alegación el autor se remite a un informe del Grupo de Trabajo sobre el modo de abordar la evaluación por países (Ghana), que constituyó el resultado de las consultas intergubernamentales celebradas en el Canadá en 1992. UN ويشير صاحب البلاغ، دعما لادعائه، إلى تقرير فريق غانا العامل المعني بنهج تقييم البلد، الذي نتج عن المشاورات الحكومية الدولية التي جرت في كندا في عام ١٩٩٢.
    24. El OSACT examinó la información que figuraba en el informe del IPCC titulado Definiciones y opciones metodológicas para elaborar inventarios de las emisiones resultantes de la degradación de los bosques y la eliminación de otros tipos de vegetación debidas directamente a la actividad humana, destacó la importancia de esta información para la labor del OSACT y decidió examinar estas cuestiones en un futuro período de sesiones. UN 24- ونظرت الهيئة الفرعية في المعلومات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المعنون " التعاريف والخيارات المنهجية فيما يتعلق بالانبعاثات المدرجة في قوائم الجرد والناشئة عما يتسبب فيه الإنسان مباشرة من تردٍ للأحراج وزوال للغطاء النباتي لأنواع معينة من النباتات " ، ونوّهت بأهمية هذه المعلومات بالنسبة لعملها، وقررت أن تنظر في هذه المسائل في دورة مقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد