La audiencia será en dos semanas, ¿quieres que te asigne un abogado? | Open Subtitles | جلسة الإستماع بعد أسبوعين هل تُريد أن تستدعي مُحامي دفاع؟ |
quieres cargarte a alguien en un sitio abierto como este, no lo haces de cerca. | Open Subtitles | تُريد قتل شخص ما في مكان مفتوح كهذا، فلن تفعل ذلك عن قرب. |
¿Quiere llaves separadas para cada cerrojo o quieres una que funcione con los dos? | Open Subtitles | هل تريد مفاتيح منفصلة للأقفال المختلفة أم تُريد مفتاح واحد لكل الأقفال؟ |
Te hace pensar en todo lo que uno no quiere seguir aplazando en su vida. | Open Subtitles | ذلك يجعلك تُفكّر حول كلّ الأمور التي لا تُريد أن تُؤجّلها بعد الآن. |
Así que usted puede hacer lo que quiere hacer, y usted puede salir con quien quieras a la fecha, pero tengo que permanecer previsible y constante? | Open Subtitles | إذن بإمكانك أن تفعل ما يحلو لك، و أن تواعد من تُريد مواعدته، ولكن أنا بحاجة لأبقى سهلة التنبؤ غير قابلة للتغير؟ |
Sí bueno, pues si quieres sobrevivir al día de hoy tendrás que hacerlo. | Open Subtitles | نعم , حسناً اذا كنت تُريد العبور اليوم فعليك ان تكون |
Y tendrás que dejar esta ventana cerrada si quieres que me quite la ropa. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تغلق هذه النافذة إن كنت تُريد أن أخلع ملابسي |
Tu padre decidió dejar todo eso atrás hace años. ¿Por qué quieres sacarlo de nuevo a la luz? | Open Subtitles | والدك أختار أن يضع كُلّ هذا خلفه مذُّ سنوات، لماذا تُريد أن تُعيد ذلك مُجدّدًا؟ |
pero hazlo porque quieres, no porque la eches de menos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكن إفعل ذلك لأنّك تُريد ذلك، وليس لأنّك تفتقدها، إتفقنا؟ |
¡Oh, de puta madre! ¿Quieres ponerte al teléfono con Whitehall y explicárselo? | Open Subtitles | أوه رائع،هل تُريد أن تتصل بالحكومة البريطانية وتُوضّح ذلك ؟ |
¿Quieres volver a esa casa a buscarlo? | Open Subtitles | هل تُريد أن تعود إلى هذا البيت وتبحث عن أياً كان ما نسيناه؟ |
¿Quieres verme ir a la parte profunda? | Open Subtitles | هل تُريد أن ترانى و أنا أذهب إلى الأعماق ؟ |
¿No quieres saber por qué tú nunca te has encontrado a una muchacha como yo antes? | Open Subtitles | هل تُريد أن تعرف لماذا لم تُقابل فتاة مثلى من قبل ؟ |
Dice que quiere liberarla, pero para hacer eso, primero tiene que encontrarla. | Open Subtitles | تقول أنّها تُريد تحريرها، لكن للقيام بذلك، عليها إيجادها أوّلاً. |
Está claro por qué el FBI quiere mantener esto entre sus garras. | Open Subtitles | لا أتعجب أن المباحث الفيدرالية تُريد إبقاء هذا الأمر سرًا |
Así es que te puedes sentir tan culpable como quieras, pero involucrarte en mi vida ahora, no lo va a cortar. | Open Subtitles | حقاً لا اهتم إذاً يمكنك ان تشعر بالإذناب مثل ما تُريد ولكن بوجودك أكثر انخراطا في حياتي الآن |
No quería ir al motel, porque sé que no querrías que lo hiciera. | Open Subtitles | لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا |
Y dijiste que querías que Dios te escogiera pero que creías que era demasiado tarde. | Open Subtitles | و قُلتَ أنكَ تُريد أن يختاركَ الرَب لكنكَ ظَننت أنهُ قد فاتَ الأوان |
¡Hola! ¿Quieren un ejemplar de "El Mirador"? | Open Subtitles | مرحباً ، هل تُريد نُسخة من برج المراقبة ؟ |
Tú y yo sabemos lo que te gusta y necesitas. | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف ماذا تُريد أن تأكل ماذا تحتاج |
No creo que quiera que en su oficina oigan lo que vamos a discutir. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع ما نحن على وشك مُناقشته. |
A veces miras lo que está pasando, aquí en la Tierra y eso... te hace querer gritar. | Open Subtitles | أحياناً تنظر الى ما يحدث هنا على الأرض و هذا يجعلت تُريد الصٌراخ |
Si desea que algunos hombres se queden en el barco, le doy mi palabra de que no les harán daño. | Open Subtitles | إذا كنت تُريد أن تترك بعض من هذه الرجال على السفينة، سأعطيك كلمتني بأن لن يصابوا بالآذى. |
Es curioso que la tierra nunca te trague cuando lo deseas. | Open Subtitles | من المضحك أن الأرض لا تساعدك أبداً وتبتلعك حينما تُريد أنت |
necesita alimenta, protección. | Open Subtitles | ، حسناً ، إنّها تحتاج إلى طعام . وتعرف أنتّ أيضاً تُريد الحِماية |
Bueno, si le gustaría tener otro, se callará y hará lo que le dicen. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تُريد يوماً آخر فإلتزم الصمت وافعل ما يملى عليك. |
Sabéis ser cruel cuando queréis, siempre lo he sabido. | Open Subtitles | يُمكنك أن تكون قاسياً عندما تُريد ولكنى كنت أعلم هذا طوال الوقت |