| Si no quieres que te incruste la coctelera, cállate y presta atención. | Open Subtitles | إذا أنت لا تُريدُ هزازَ الكوكتيلَ في لثثِكَ، سَكتَ ويَنتبهُ. |
| ¿Quieres que te echen a los leones? | Open Subtitles | تُريدُ لِكي تَكُونَ رَمتْ إلى الزنزانةِ؟ |
| Si quieres formar parte de mi vida, no puedes estar encima mío. | Open Subtitles | لو تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من حياتِي، لا تزْعجني بالاشياء. |
| ¿No quiere un globo primero, Sra. Denbrough? | Open Subtitles | الا تُريدُ بالونتك أولاً، سّيدة دينبورت؟ |
| Creo que no la escuchas. Tú tratas de decirle lo que ella quiere oír. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّك يجب أن تَستمعُ إليها أخبرُها بالذي تُريدُ الاسَتمْاع اليه |
| Mira, aquí están los huevos de chocolate para mañana puedes comer cuantos quieras. | Open Subtitles | يا، نظرة. هنا بيضةُ الشكولاته ليوم غدٍ، تَذْهبُ وتَأْكلُ بحدود تُريدُ. |
| ¿Quieres cambiarme el puesto, Mary Poppins? | Open Subtitles | تُريدُ مُتَاجَرَة الأماكنِ؟ يَكُونُ ضيفُي. |
| Si no quieres que te incruste la coctelera, cállate y presta atención. | Open Subtitles | إذا أنت لا تُريدُ هزازَ الكوكتيلَ في لثثِكَ، سَكتَ ويَنتبهُ. |
| Gerry, si quieres jugar en este equipo de football, me vas a contestar cuando te pregunte quien es tu papi. | Open Subtitles | جيري، إذا تُريدُ لِعْب على هذا فريقِ كرةِ القدم، تُجيبُني عندما أَسْألُك الذي أبُّكَ. الذي أبّكَ، جيري؟ |
| Resulta que me quedaron de la última vez y hay más que suficiente si quieres venir con nosotros. | Open Subtitles | أَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي هو بقية مِنْ آخر مَرّة وهناك الكثير إذا تُريدُ الذِهاب مَعنا. |
| ¿Quieres saber por qué escogí ese lugar? | Open Subtitles | تُريدُ المعْرِفة لماذا أَلتقطُ ذلك المكانِ؟ |
| Y no quieres estar en el Cielo si está lleno de gente, ¿no? | Open Subtitles | وأنت لا تُريدُ لِكي يَكُونَ في الجنة إذا هو مزدحمُ، حقّ؟ |
| Parece que cuando te ocurre algo sobre algún hombre, ya no quieres oír nada más, y yo no trabajo de ese modo. | Open Subtitles | يبدو أنكَ عندما تتخِذ موقفاً من شخصٍ ما لا تُريدُ سماعَ أي شيءٍ آخر أنا لا أعملُ بهذه الطريقة |
| Pero si... si quieres hablar o algo,... ya sabes, sobre nosotros, o... | Open Subtitles | لكن إذا تُريدُ التكَلم أَو شيء ما تَعْرفُ عنا أَو |
| ¿Y cómo quieres llamar a nuestro primogénito? | Open Subtitles | لذا الذي تُريدُ لتَسْمِية طفلِنا الأولِ؟ |
| Si quieres tener sexo conmigo... quiero que te pongas esa bolsa en la cara para no tener que ver tu cara. | Open Subtitles | إذا تُريدُ مُمَارَسَة الجنس مَعي، أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ الحقيبةَ على الرئيسِ لذا أنا لا أَستطيعُ رُؤية وجهُكَ. |
| A propósito, Annie quiere saber por qué Frisky Dos está montando a Frisky Uno. | Open Subtitles | بالمناسبة، آني تُريدُ أَنْ تَعْرفَ لِماذا المرح الإثنان جافُ يُحدّبانِ واحد مرح. |
| El verdadero aburrimiento es cuando uno quiere y no quiere disfrutar a la vez. | Open Subtitles | الملل الحقيقي هوَ عندما تُريدُ الاستمناء و لا تُريدُ ذلكَ بنفس الوقت |
| ¿Quiere ser el único hombre detenido por desacato en su propia boda? | Open Subtitles | تُريدُ ان يكُونَ الرجلَ الوحيدَ الذي إحتقر في زفافه ؟ |
| Quizás quieras disculparte por la guía telefónica. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُريدُ الإعتِذار لدفترِ الهواتف. |
| ¿Quieren sentarse aquí a votar? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُ الجُلُوس هنا وتَأْخذَ الاصوات ؟ |
| Pero, ¿no se debe hacer lo que se quiera aunque se hiera a otros? | Open Subtitles | لا تُريدُ أبداً أَنْ تَعمَلُ بأَنْك الحاجة، لا مسألةَ مَنْ يَآْذي؟ لَرُبَّمَا. |
| ¿Seguro que desea arriesgarlo todo, señor? . | Open Subtitles | أنت متأكّد تُريدُ المخاطرة بكل المبلغّ،سيدي؟ |
| Sí, saben, ustedes dos tal vez quieran inmortalizar esa simpática burla en estos diarios que les traje. | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، الإثنان منك قَدْ تُريدُ التَخْليد هذه المهازلةِ الحسنة الطّبعِ في هذه المجلاتِ التي إشتريتُ لَك. |
| He oído sobre tu nuevo Mercedes, y he pensado que quizá querrías decorarlo. | Open Subtitles | لقد سَمعتُ عن مرسيدسكَ الجديدة، وإعتقدتُ انه َرُبَّمَا قَدْ تُريدُ تَزيينه. |
| Si deseas comértelo tanto, entonces mátalo tu. | Open Subtitles | تُريدُ أَكْله سيئَ جداً، تَقْتلُه. الغرامة. |
| Pensé que quizás querías que te recordaran como son los periodistas de verdad. | Open Subtitles | آه، إعتقدَ بأنّك قَدْ تُريدُ ان تذكر كيف المراسل الحقيقي يبدو |
| ¿Queréis escuchar o queréis hablar? | Open Subtitles | تُريدُ الإستِماع أَو هَلْ تُريدُ الكَلام؟ |
| si Wendy lo atacó y usted es inocente, creí que quizás querría hacer la denuncia.. | Open Subtitles | إذا هاجمَك ويندي وأنت بريء، أنا أَعتقدُ بأنّك قَدْ تُريدُ لحِفْظ التَوجيه إليها. |