ويكيبيديا

    "ثلاثة مجالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres esferas
        
    • tres ámbitos
        
    • tres áreas
        
    • tres aspectos
        
    • tres sectores
        
    • tres temas
        
    • tres cuestiones
        
    • tres campos
        
    • tres categorías
        
    • tres ejes
        
    • tres frentes
        
    • tres objetivos
        
    • tres grandes esferas
        
    • tres direcciones
        
    • tres zonas
        
    En el informe se destacaron los progresos en tres esferas principales: las políticas; los programas; y el cambio organizacional. UN وألقى التقرير الضوء أيضا على التطورات المتتابعة في ثلاثة مجالات أساسية هي: السياسات؛ والبرامج؛ والتغييرات التنظيمية.
    Me gustaría resaltar tres esferas específicas que se mencionan en el proyecto de resolución. UN وأود أن أسلِّط الضوء على ثلاثة مجالات محددة وردت في مشروع القرار.
    Como éste es un proceso en evolución, hay tareas inconclusas que habrá que abordar en este período de sesiones, fundamentalmente en tres esferas. UN ونظرا لأن هذه عملية مستمرة فإن هناك عملا غير مستكمل يتعين إنجازه خلال هذه الدورة، وبشكل أساسي في ثلاثة مجالات.
    La colaboración con una institución asociada debe tener lugar en al menos tres ámbitos y debe ser a largo plazo. UN ويتضمن التعاون مع مؤسسة منتسبة التعاون في ثلاثة مجالات مختلفة على الأقل بالجامعة على أساس طويل الأجل.
    A este respecto, deseo referirme a tres áreas importantes. UN وفي هذا السياق، أود أن أعلق على ثلاثة مجالات هامة.
    :: Fomento de la capacidad, si es posible conjuntamente entre entidades de ambos lados de la línea de contacto, en tres esferas principales: UN :: بناء القدرات، على أساس مشترك، حيثما أمكن، بين الكيانات القائمة على جانبي خط التماس، في ثلاثة مجالات رئيسية، هي:
    A este respecto, hay tres esferas prominentes que necesitan acuerdos y acciones para profundizar y hacer más efectivas las relaciones: UN وفي هذا الصدد، هناك ثلاثة مجالات بارزة تحتاج إلى الاتفاق واتخاذ الإجراءات اللازمة لتعميق العلاقات وزيادة فعاليتها:
    Ello significa una era de reforma fundamental en tres esferas principales, a saber: reformas políticas, económicas y administrativas. UN وهذا يعني بدء عصر إصلاح أساسي في ثلاثة مجالات رئيسية، ألا وهي مجالات العمل السياسي والاقتصادي واﻹداري.
    También creemos que las capacidades del Departamento deben reforzarse en tres esferas críticas. UN ونعتقد أيضا أن قدرات إدارة الشؤون اﻹنسانية لا بد من تعزيزها في ثلاثة مجالات حيوية:
    El Departamento centrará su labor en tres esferas generales. UN وسوف تركز الادارة على ثلاثة مجالات عامة.
    Para cumplir con estos objetivos el Comité identificó tres esferas clave de actividad. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، حددت اللجنة ثلاثة مجالات أساسية لﻷنشطة.
    El UNICEF ha centrado sus actividades en tres esferas de principio: UN وقد ركزت اليونيسيف جهودها على ثلاثة مجالات رئيسية، هي:
    Las actividades de la Red se centrarán en tres esferas temáticas principales: UN وسترتكز أنشطة الشبكة على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية: أولا
    El Japón sigue creyendo que hay tres esferas en particular que merecen un cuidadoso examen. UN وتظل اليابان على رأيها بأن أمامنا ثلاثة مجالات بالذات تستحق التمحيص.
    El PNUD ha enviado también una misión de identificación de proyectos que preparará un proyecto por valor de 4,3 millones de dólares, financiado por el FMAM y destinado a ayudar a los pueblos indígenas en tres esferas. UN وأوفد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعثة ميدانية كذلك لتحديد المشاريع من أجل تصميم مشروع ممول بحجم ٤,٣ مليون دولار من مرفق البيئة العالمية لمساعدة مجتمعات السكان اﻷصليين في ثلاثة مجالات. اﻷردن
    En quinto lugar, cabría establecer tres ámbitos de unión y cooperación Sur-Sur. UN خامسا، هناك ثلاثة مجالات ممكنة للعمل من خلال تحقيق التماسك والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Hay tres ámbitos en los que parece indicada la adopción de medidas en el futuro. UN ويبدو أن تلك الخبرات تبين ثلاثة مجالات للعمل مستقبلا.
    La Junta determinó tres ámbitos en los que cabría mejorar el control financiero. UN حدد المجلس ثلاثة مجالات مازال فيها متسﱠع لتحسين المراقبة المالية.
    La Misión otorga prioridad a proyectos situados en tres áreas: UN وتمنح البعثة اﻷولوية للمشاريع الواقعة في ثلاثة مجالات:
    He sugerido la dirección en la que podría encaminarse la renovación según tres aspectos específicos. UN وأشرت إلى المسار الذي يمكن للإصلاح أن يسير فيه في ثلاثة مجالات محددة.
    Se han realizado progresos en tres sectores clave: el refuerzo y la consolidación de la democracia, el respeto de los derechos humanos, y la reconstrucción económica. UN فحدث تقدم في ثلاثة مجالات رئيسية هي : تعزيز وتوطيد الديمقراطية في هايتي، واحترام حقوق اﻹنسان، والتعمير الاقتصادي.
    A raíz de las conversaciones mantenidas con la Interpol, el Equipo formula recomendaciones con respecto a tres temas. UN وبناء على مناقشات مع الإنتـربول، يقدم الفريق توصيات في ثلاثة مجالات: أولا، فيما يتعلق بنظام الإشعار العالمي
    El Embajador de Alemania se estaba refiriendo por lo menos a tres cuestiones diferentes. UN وكان يشير إلى ما لا يقل عن ثلاثة مجالات مختلفة.
    A fin de que su programa tenga una orientación clara y sea eficaz, el UNIFEM se concentrará en tres campos temáticos: UN ولكفالة تحقيق القدر اﻷمثل من تركيز البرامج وفعاليتها، سيركز الصندوق على ثلاثة مجالات مواضيعية هي:
    El Grupo de Expertos de 1995 presentó recomendaciones sobre las posibles funciones de las Naciones Unidas en tres categorías: UN وقدم فريق الخبراء لعام 1995 توصيات عن الأدوار التي من الممكن أن تقوم بها الأمم المتحدة في ثلاثة مجالات:
    Conservar lo que ha demostrado su validez, adaptar lo que hace falta, inventar nuevas formas de reglamentación, he aquí tres ejes para nuestra labor. UN وهناك ثلاثة مجالات رئيسية لعملنا: المحافظة على ما أثبت قيمته، والتكييف عندما نحتاج إلى ذلك، وابتكار أشكال جديدة من التنظيم.
    La Dirección y sus colaboradores están trabajando en la red nacional de zonas protegidas previstas en la legislación y han dado prioridad a la protección de tres zonas. UN وتعمل الهيئة وشركاؤها بشأن شبكة المجالات الوطنية المحمية التي ينص عليها القانون وحددت ثلاثة مجالات لتحظى بالحماية على سبيل الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد