ويكيبيديا

    "ثلث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un tercio
        
    • tercera parte
        
    • tercio de
        
    • tercio del
        
    • tercero
        
    • la tercera
        
    • veinte
        
    • trimestre
        
    Las contribuciones voluntarias han permitido a las Naciones Unidas desplegar más de un tercio del número previsto de 147 supervisores. UN وقد مكﱠنت التبرعات اﻷمم المتحدة من وزع ما يربو على ثلث الرقم الذي استهدفته للمراقبين وهو ١٤٧.
    Este número representa más de un tercio del total del personal de estas operaciones. UN ويزيد عدد هؤلاء على ثلث مجموع اﻷفراد العاملين في عمليات حفظ السلام.
    El Iraq desplegó un tercio de su ejército de tierra contra Israel en 1948, 1967 y 1973, utilizando como plataforma a Jordania y Siria. UN فقد استخدم العراق اﻷردن وسوريا كقاعدتي انطلاق لنشر ثلث قواته البرية ضد إسرائيل في أعوام ١٩٤٨ و ١٩٦٧ و ١٩٧٣.
    Una tercera parte de la población china tiene menos de 18 años. UN ومن المعلوم أن ثلث الصينيين يقل عمرهم عن ١٨ عاما.
    En África solamente hay más de 7,2 millones de refugiados, o sea, la tercera parte de la población mundial. UN ففي افريقيا وحدها يوجد أكثر من ٧,٢ ملايين لاجئ، أي ثلث مجموع عدد اللاجئين في العالم.
    No obstante, la situación también ha provocado la emigración de un tercio de la población turcochipriota del territorio ocupado. UN واستدرك قائلا إن الوضع قد أدى أيضا إلى هجرة ثلث سكان قبرص اﻷتراك من اﻷراضي المحتلة.
    Por otra parte, han repercutido en sumo grado sobre el sistema educacional, ya que un tercio de las escuelas de Burundi han sido dañadas o destruidas. UN وباﻹضافة إلى ذلك كان لهما أثرا ملحوظ على النظام التعليمي نظرا ﻷن ثلث مدارس بوروندي قد لحقت بها اﻷضرار أو تم تدميرها.
    Después de todo, estas exportaciones representan menos de un tercio del comercio mundial y están compuestas en su mayoría por materias primas. UN فهذه الصادرات لا تمثل في النهاية إلا أقل من ثلث التجارة العالمية، وهي تتألف في معظمها من المواد الخام.
    Del total de defunciones de hombres y mujeres, un tercio se produjo por enfermedades cardiovasculares y una cuarta parte por cáncer. UN وكان ثلث حالات الوفاة لكل من الرجال والنساء نتيجة أمراض القلب وما يقرب من ربع الحالات نتيجة السرطان.
    Prácticamente un tercio de la población mundial carece de acceso a la electricidad y otro tercio sólo tiene un acceso deficiente. UN إن ثلث العالم تقريبا لا يستفيد من خدمات الكهرباء وهناك ثلث آخر لا يستفيد منها إلا بقدر ضئيل.
    Sólo un tercio de los países facilitó información sobre la distribución del presupuesto de salud en atención primaria, secundaria y terciaria. UN على أن ثلث البلدان فقط قد أتاح معلومات بشأن توزيع الميزانية الصحية على ميادين الرعاية الأولية والثانوية والثالثة.
    Esas 1.200 millones de personas constituyen un tercio de la población mundial. UN ويشكل هذا العدد، 1.2 بليون نسمة، ثلث عدد سكان العالم.
    En el último decenio, más de un tercio de los nuevos diplomáticos eran mujeres. UN وخلال العقد الماضي، كانت النساء يشكلن أكثر من ثلث جميع الدبلوماسيين الجدد.
    Es importante señalar que sólo un tercio aproximadamente de los países ha informado de que dispone de servicios diversificados en función del género. UN كما إن من المهم أن يُلاحظ أن ثلث البلدان تقريبا فحسب أبلغت بأن لديها خدمات علاجية خاصة بكل من الجنسين.
    Entre los adultos pobres, en 2003 cerca de un tercio eran nacidos en el extranjero o de ascendencia extranjera. UN وكان حوالي ثلث الفقراء من الراشدين في 2003 من المولودين بالخارج أو من ذوي الأصول الأجنبية.
    Sin embargo, una tercera parte de las mesas de los restaurantes deberán estar situadas en una zona de no fumadores. UN إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان.
    En consecuencia, muchas subfracciones (la tercera parte del total) carecían de jefe tribal reconocido por lo menos por una de las partes. UN وبالتالي كان هناك عدد كبير من اﻷفخاذ، ثلث المجموع، بدون زعيم قبلي معترف به في جانب واحد على اﻷقل.
    Sin embargo, la tercera parte de los órganos creados fue designada por colegios electorales. UN بيد أن ثلث الهيئات المنشأة جرى الترشيح لها من قبل كليات انتخابية.
    Del total, más de una tercera parte son mayores de 55 años. UN وأكثر من ثلث العدد اﻹجمالي يتجاوز الخامسة والخمسين من العمر.
    Casi el 80% de las víctimas son civiles, y se cree que la tercera parte de ellas son niños. UN وأكثر من ٨٠ في المائة منهم من المدنيين ومن المعتقد أن ثلث هذه النسبة من اﻷطفال.
    Es el tercero que pregunta por ella desde que se fue a Denver. Open Subtitles أنت ثلث يأتي ليسأل عن لها منذ غادرت ل دنفر.
    Si bien el multilateralismo, muy en especial las medidas adoptadas por el Grupo de los veinte, ha ayudado a remediar la crisis, más de un tercio de la población mundial y el 85% de los países carecen de voz en esa agrupación oficiosa especial. UN وقد ساعدت تعددية الأطراف، بما في ذلك التدابير التي اتخذتها مجموعة البلدان العشرين، على معالجة الأزمة، ولكن ليس لأكثر من ثلث سكان العالم و 85 في المائة من البلدان صوتا في هذا التجمع غير الرسمي مخصص الغرض.
    Además, creía que habíamos decidido dejar de matar durante mi último trimestre, ¿no? Open Subtitles و بالإضافة ، أعتقد أننا إتفقنا أن نؤجل موضوع القضاء عليه لآخر ثلث بحملي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد