2.00 horas El enemigo de Israel proyectó un reflector durante 3 segundos hacia las aguas territoriales libanesas, violando el límite en 1000 metros. | UN | سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 3 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر. |
Cayeron proyectiles de artillería en un campo de cultivo cercano y unos segundos después otro proyectil cayó donde nos encontrábamos. | UN | وأصابت قذائف المدفعية منطقة زراعية قريبة، وبعد بضع ثوان أصابت قذيفة أخرى المكان الذي كنا جالسين فيه. |
Una patrulla del enemigo israelí orientó en tres ocasiones sucesivas un foco reflector hacia el puesto de Mays al-Jabal durante cinco segundos cada vez. | UN | أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل لثلاث مرات متتالية لمدة 5 ثوان لكل مرة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 4 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية لمدة 4 ثوان |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 5 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas, cuatro veces consecutivas | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان ولأربع مرات |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas, en dos ocasiones consecutivas | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمرتين لمدة 10 ثوان لكل مرة |
Una lancha del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas en cinco ocasiones consecutivas durante 5 segundos cada vez. | UN | أقدم زورق للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لخمس مرات ولمدة 5 ثوان في كل مرة |
Un niño muere cada ocho segundos por una enfermedad causada por agua contaminada. | UN | وكل ثماني ثوان يموت طفل من مرض ناجم عن تلوث المياه. |
Y hay cosas simples como, por ejemplo, tenemos un pequeño láser en el agujero a olfatear donde el animal tiene que quedarse 5 segundos. | TED | وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان. |
Podría pasar semanas tratando de encontrar esto en los unos y ceros, pero me lleva segundos analizar una abstracción visual como esta. | TED | قد أقضي أسابيع وأنا أبحث عليه بين الآحاد والأصفار، لكن اختيار تجريد بصري كهذا يتطلب مني بضع ثوان فقط. |
Cuando la masa está activa se cura a sí misma en segundos. | TED | ولكن عندما تكون الفقاعة نشطة، تشفي نفسها في غضون ثوان. |
Durante 5 segundos él ha sido el objeto de sus charlas, pero aquí ya han vuelto a su tema favorito: ¡las mujeres! | Open Subtitles | لمدة خمس ثوان كان هو محور حديثهم ولكن هاهم ، منهمكين مرة أخرى في الموضوع المفضل لديهم : النساء |
Te voy a dar cinco segundos para que me digas en donde está. | Open Subtitles | حسنا يا غليندا , سأعطيك 5 ثوان لتقولي لي أين هو |
Mira aquí. Si mis cálculos son correctos deberá ocurrir una erupción dentro de cinco segundos. | Open Subtitles | أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان |
Creí que te hacía envejecer en 10 años, no en 10 segundos. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك يتسبب بعد 10 سنوات، لا 10 ثوان |
Yo puedo arreglar eso. ¡En cinco segundos me dirás dónde enterraste tu botín! | Open Subtitles | أستطيع إصلاح ذلك أمامكى خمس ثوان لتقولى لى أين خبأتى أموالك |
Cambien la dirección y la altitud cada siete segundos para que el radar de la artillería enemiga no los localice. | Open Subtitles | قوموا بتغيير الإتجاه و الإرتفاع كل 7 ثوان حتى لا تستطيع رادارات مدافع العدو أن تثبت عليكم |
¡Introdujeron una aguja en mi cerebro, y a los 10 segundos quedé ciego! | Open Subtitles | لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان |
pero un encuentro de diez segundos con un tipo malo y vuelvo en blanco. | Open Subtitles | لكن مواجهة لمدة عشر ثوان مع رجل سيئ، لم أستطع فعل شيئ. |
Quisiera informarles que la secretaría, que ha trabajado intensamente en estos días, se apresta a distribuirles en algunos minutos el texto definitivo del proyecto de declaración presidencial. | UN | وأود أن أعلمكم بأن اﻷمانة، التي عملت عملاً مضنياً جداً هذه اﻷيام، ستكون جاهزة خلال ثوان قليلة لتعطيكم النص النهائي لمشروع بيان الرئيس. |
Dame un segundo para recoger mis herramientas y nos podemos ir. 2 minutos. | Open Subtitles | فقط إمنحنى ثوان ، لأجمع عدتى و يمكننا الخروج ، من هذه الخدعة ـ دقيقتان ، على الأكثر ـ سمعت هذا |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante 1 minuto y 5 segundos. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة وخمس ثوان. |